Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

Trạng thái
Chủ đề đang đóng.
Engine motorcycle(động cơ xe gắn máy)=====>motorcycle(xe mô tô)
 
Hjx,kì j ta.Trong từ điển of mình có mà,hjx:KSV@15:
Bạn có thể cho Kuro biết là từ điển của bạn xuất bản năm nào không và đã tái bản bao nhiều lần rồi do nhà xuất bản nào xuất bản bạn nhé. Vì rõ ràng bạn có thể thấy là chữ Engine và chữ House không thể là Trạm cứu hóa được mà. 1 từ là Động Cơ 1 từ là Ngôi Nhà sao đi chung với nhau lại là Trạm Cứu Hỏa được chứ bạn.

Có liển quan đển hỏa là phải có lửa (fire) rùi hihi.

THÔNG BÁO
--- ♣ ♥ ♣ ---
Chiều ngày mai ngày 16/09/2010 sẽ có bản nâng cấp game phiên bản 3.1 mọi người chú ý theo dõi để có thể tiếp tục cuộc chơi nhé ^^. Thank all.
 
Mechanic premier (thợ máy hàng đầu)======>premier(hàng đầu)
 
premiership(chức vị thủ tướng) ==========> ship (con tàu)

Bạn nên đọc kỹ luật chơi trước khi tham gia game bạn nhé ^^. Bài của bạn sẽ tạm thời bị dell vì sai luật. Thank bạn đã tham gia ^^ cùng Kuro
1. Từ tiếng anh đưa ra phải là 1 cụm từ có nghĩa được ghép bởi 2 từ khác có nghĩa.
 
bạn ơi mình trả lời trước cơ mà.bắt đầu với từ wreck đi

Không bạn ơi chúng ta sẽ bắt đầu từ
premier(hàng đầu) của bạn leduy nhé.

Vì bạn luna đã chơi sai luật cho nên bài trả lời bị xóa và những bài liên quan cũng bị xóa ^^. Bạn nên để ý ai chơi đúng luật nhất thì tiếp tục từ đó. Kiểm trả xem trước khi mình trả lời câu hỏi của người đó xem có đúng luật chơi hay không nếu đúng thì tiếp tục còn không đúng thì tìm người nào đúng sau cùng và tiếp tục bạn nhé.

Thank bạn đã tham gia game ^^.

- Lưu ý thêm: qua 2 phiên bản game lần trước có rất nhiều trường hợp 2 bạn trả lời cùng 1 lúc 1 câu hỏi nhưng có bạn gửi trước có bạn gửi sau. Nếu như Kuro có thể cập nhật trước (xóa bài viết được gửi sau) khi có bạn khác vào trả lời thì không sao nhưng nếu không thì một số bạn tham gia sau sẽ không để ý và trò chơi của chúng ta sẽ bị đứt đoạn từ đó dẫn đến loạn.
Chính vì điều này Kuro mong rằng sau khi các bạn trả lời xong nên kiểm tra lại bài viết của mình trước khi rời topic nhằm đảm bảo mình là người duy nhất trả lời cho câu hỏi đó.
Nhưng nếu như bạn gặp phải trường hợp đó thì hãy giải quyết vấn đề như sau:
+ Bạn chỉ làm điều này nếu như bài viết của bạn trả lời sau bài viết của 1 người khác thui nhé. Đó là ngay lập tức bấm vào nút SỬA BÀI (góc phải phía bên dưới bài trả lời của mình) và trả lời tiếp câu hỏi của bạn phía trên. Trong trường hợp bạn chưa có đáp án thì hãy XÓA bài viết đó của mình đi nhé. Bởi vì bạn trả lời sau nên đáp án của bạn sẽ không được công nhận và nếu như có 1 ai đó trả lời câu hỏi của bạn thì tất cả những người phía sau sẽ không được công nhật (Dell toàn bộ ^^).
 
place name (địa danh) ======> name (tên)
 
Name after ( đặt tên theo một ai đó) => after: sau
Từ này được ko ta??
 
After school (sau buổi học) -> School (trường học)
 
School yard : sân trường , yard : sân
 
Yard Broom (chổi quét sân) -> Broom (chổi)
 
Broom-stick ( cán chổi).>>.>>>>.. Stick( cái gậy,cái cán...)
 
Stick insect (bọ que) -> Insect (côn trùng)
 
Next: insect-eater (loài ăn sâu bọ) -------> Eater (người ăn, con vật ăn)
 
Eater basket : rổ hoa quả tươi , basket : rổ

Từ Eater (có nghĩa là người ăn uống mà bạn)

Rổ hoa quả tưới của bạn phải là fresh fruit basket mới đúng bạn ơi. Dell nhé ^^.
 
eater character (tính cách của người ăn) -> Character (Tính tình, nhân vật...)
 
Nhưng mà tớ dò từ điển thấy cũng có nghĩa eater là hoa quả tươi mà. Mình lên google đánh chữ dèiinne: eater nó ra kết quả "any green goods that are good to eat; "these apples are good eaters"" thấy vậy cũng được chứ
 
Character partner : tính cách cộng sự , partner : cộng sự , người yêu
@ lina : thanks
 
Trạng thái
Chủ đề đang đóng.
Quay lại
Top Bottom