- Tham gia
- 28/9/2018
- Bài viết
- 1.288
ANGEL EYES
ABBA
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/176344323525193/
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes
Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
I keep thinking
Sao lòng cứ bâng khuâng
Last night I was taking a walk along the river
Tối qua thong dong tản bộ dọc bờ sông vắng
And I saw him together with a young girl
Và thấy chàng đi cùng cô gái trẻ măng
And the look that he gave her made me shiver
Và vẻ nhìn mà chàng trao cô ấy làm ta chết lặng
'Cause he always used to look at me that way
Vì thuở nào chàng luôn nhìn ta cùng một lối
Then I thought maybe I should walk right up to her and say
Rồi ta nghĩ có lẽ mình đến thẳng chổ cô ấy và nói
Ah-ha-ha, it's a game he likes to play
Ah-ha-ha,, đó là một trò ảnh rất thích chơi
Look into his angel eyes
Hãy nhìn vào đôi mắt thiên thần
One look and you're hypnotized
Sẽ bị thôi miên dù chỉ một lần
He'll take your heart and you must pay the price
Con tim bị cuỗm mất, cái giá phải trả rất đắt
Look into his angel eyes
Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
You'll think you're in paradise
Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
And one day you'll find out he wears a disguise
Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
Don't look too deep into those angel eyes
Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
Oh no no no no
Ôi không, không, không, không
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes
Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
I keep thinking
Sao lòng cứ bâng khuâng
Sometimes when I'm lonely I sit and think about him
Thi thoảng khi lẻ loi, ta ngồi và nghĩ về chàng
And it hurts to remember all the good times
Nhói lòng khi nhớ tất cả thuở huy hoàng
When I thought I could never live without him
Thời ta nghĩ khó sống khi bóng chàng thiếu vắng
And I wonder does it have to be the same
Và tự vấn liệu có phải lặp lại y chang
Every time when I see him, will it bring back all the pain
Cứ mỗi lần gặp chàng, liệu có níu về trọn cơn đau ngút ngàn
Ah-ha-ha, how can I forget that name?
Ah-ha-ha, làm sao để quên được tên chàng
Look into his angel eyes
Nhìn vào đôi mắt thiên thần
One look and you're hypnotized
Sẽ bị thôi miên dù chỉ một lần
He'll take your heart and you must pay the price
Con tim bị cuỗm mất, cái giá phải trả rất đắt
Look into his angel eyes
Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
You'll think you're in paradise
Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
And one day you'll find out he wears a disguise
Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
Don't look too deep into those angel eyes
Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
Crazy 'bout his angel eyes
đê m.ê bởi đôi mắt thiên thần
Angel eyes
Đôi mắt thiên thần
He took my heart and now I pay the price
Chàng cuỗm mất tim ta, và giờ ta trả giá cao
Look into his angel eyes
Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
You'll think you're in paradise
Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
Then one day you'll find out he wears a disguise
Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
Don't look too deep into those angel eyes
Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
Oh no no no no
Ôi không, không, không, không
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah
Keep thinking 'bout his angel eyes
Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
Ah-ha-ha, sao khắc khoải, ah-ah
Keep thinking, I had to pay the price
Cứ nghĩ mãi, rồi cái giá ta phải trả
Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah
Keep thinking 'bout his angel eyes
Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
Keep thinking, ah-ah
Cứ bần thần, ah-ah
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/176344323525193/
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes
Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
I keep thinking
Sao lòng cứ bâng khuâng
Last night I was taking a walk along the river
Tối qua thong dong tản bộ dọc bờ sông vắng
And I saw him together with a young girl
Và thấy chàng đi cùng cô gái trẻ măng
And the look that he gave her made me shiver
Và vẻ nhìn mà chàng trao cô ấy làm ta chết lặng
'Cause he always used to look at me that way
Vì thuở nào chàng luôn nhìn ta cùng một lối
Then I thought maybe I should walk right up to her and say
Rồi ta nghĩ có lẽ mình đến thẳng chổ cô ấy và nói
Ah-ha-ha, it's a game he likes to play
Ah-ha-ha,, đó là một trò ảnh rất thích chơi
Look into his angel eyes
Hãy nhìn vào đôi mắt thiên thần
One look and you're hypnotized
Sẽ bị thôi miên dù chỉ một lần
He'll take your heart and you must pay the price
Con tim bị cuỗm mất, cái giá phải trả rất đắt
Look into his angel eyes
Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
You'll think you're in paradise
Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
And one day you'll find out he wears a disguise
Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
Don't look too deep into those angel eyes
Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
Oh no no no no
Ôi không, không, không, không
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes
Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
I keep thinking
Sao lòng cứ bâng khuâng
Sometimes when I'm lonely I sit and think about him
Thi thoảng khi lẻ loi, ta ngồi và nghĩ về chàng
And it hurts to remember all the good times
Nhói lòng khi nhớ tất cả thuở huy hoàng
When I thought I could never live without him
Thời ta nghĩ khó sống khi bóng chàng thiếu vắng
And I wonder does it have to be the same
Và tự vấn liệu có phải lặp lại y chang
Every time when I see him, will it bring back all the pain
Cứ mỗi lần gặp chàng, liệu có níu về trọn cơn đau ngút ngàn
Ah-ha-ha, how can I forget that name?
Ah-ha-ha, làm sao để quên được tên chàng
Look into his angel eyes
Nhìn vào đôi mắt thiên thần
One look and you're hypnotized
Sẽ bị thôi miên dù chỉ một lần
He'll take your heart and you must pay the price
Con tim bị cuỗm mất, cái giá phải trả rất đắt
Look into his angel eyes
Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
You'll think you're in paradise
Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
And one day you'll find out he wears a disguise
Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
Don't look too deep into those angel eyes
Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
Crazy 'bout his angel eyes
đê m.ê bởi đôi mắt thiên thần
Angel eyes
Đôi mắt thiên thần
He took my heart and now I pay the price
Chàng cuỗm mất tim ta, và giờ ta trả giá cao
Look into his angel eyes
Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
You'll think you're in paradise
Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
Then one day you'll find out he wears a disguise
Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
Don't look too deep into those angel eyes
Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
Oh no no no no
Ôi không, không, không, không
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, ah-ah
Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah
Keep thinking 'bout his angel eyes
Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
Ah-ha-ha, sao khắc khoải, ah-ah
Keep thinking, I had to pay the price
Cứ nghĩ mãi, rồi cái giá ta phải trả
Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah
Keep thinking 'bout his angel eyes
Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
Keep thinking, ah-ah
Cứ bần thần, ah-ah
Translated and Subtitled by Lê Quốc An