1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    MORE HEARTS THAN MINE (Lời Dịch Anh Việt) Ingrid Andress

    MORE HEARTS THAN MINE
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Ingrid Andress


    https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/298217041337920

    I can't wait to show you where I grew up
    Em không thể chờ cho anh biết nơi em lớn lên
    Walk you 'round the foothills of my town
    Đưa anh đó đây quanh phố núi quê em
    Probably feel like you've been there before
    Thấy như thể anh đã từng ở đó trước đây
    After hearin' all the stories
    Sau khi nghe trọn những câu chuyện này
    I've been tellin' you for six months now
    Em đã kể cho anh suốt sáu tháng nay

    We'll probably have to sleep in separate bedrooms
    Có lẽ mình sẽ phải ngủ riêng mỗi người một giường
    Pack a shirt for church because we'll go
    Khăn gói áo lễ vì mình sẽ vào thánh đường
    I'm not trying to scare you off but
    Em không đang cố làm anh sợ, nhưng
    I just thought that we should talk
    Em chợt nghĩ ta nên bàn luận
    A few things out before we hit the road
    Thật kỹ đôi điều trước khi hai đứa lên đường

    If I bring you home to momma
    Nếu em đưa anh về nhà gặp mẹ
    I guess I better warn ya
    Chừng nên cảnh báo anh trước nhe
    She falls in love a little faster than I do
    Chút gì mẹ dễ mềm lòng nhanh hơn em
    And my dad will check your tires
    Và ba sẽ xem bánh xe cứng hay mềm
    Pour you whiskey over ice
    Rót anh rượu mạnh kèm đá lạnh
    And take you fishin' but pretend that he don't like you
    Và dẫn anh đi câu nhưng giả bộ ông chẳng thích gì anh

    If we break up, I'll be fine
    Lỡ mình xa nhau, em hổổổng sao
    But you'll be breakin' more hearts than mine
    Nhưng anh sẽ làm bao người đau lòng hơn em đau

    My sister's gonna ask a million questions
    Cô em gái em sẽ hỏi anh cả triệu câu hỏi
    Say anything she can to turn you red
    Nói bất cứ gì mà nó làm anh đỏ mặt thôi
    And when you meet my high-school friends
    Và khi anh gặp đám bạn em trung học một thời
    They'll buy you drinks and fill you in
    Tụi nó đãi anh nhậu và kể anh ráo trọi
    On all the crazy nights I can't outlive
    Chuyện đời em, những đêm điên cuồng khó sống nỗi

    So, if I bring you home to momma
    Vậy nhỡ em đưa anh về nhà gặp mẹ
    I guess I better warn ya
    Chừng nên cảnh báo anh trước nhe
    I guess I better warn ya
    Chừng nên cảnh báo anh trước nhe
    She falls in love a little faster than I do
    Chút gì mẹ dễ mềm lòng nhanh hơn em
    And my dad will check your tires
    Và ba sẽ xem bánh xe cứng hay mềm
    Pour you whiskey over ice
    Rót anh rượu mạnh có đá kèm
    And buy you dinner but pretend that he don't like you
    Và thếch anh ăn đêm nhưng giả vờ chẳng thèm ưa anh

    If we break up, I'll be fine
    Lỡ mình xa nhau, em hổổổng sao
    But you'll be breakin' more hearts than mine
    Nhưng anh sẽ làm bao người đau lòng hơn em đau

    If I bring you home to momma
    Nếu em đưa anh về gặp mẹ ở nhà
    I guess I better warn ya
    Chừng nên cảnh báo anh trước nha
    She feels every heartache I go through
    Bà cảm được từng cơn nhói lòng em trải qua
    And if my dad sees me crying'
    Và lỡ ba thấy em lệ nhòa
    He'll pour some whiskey over ice
    Ông sẽ rót chút uýt-xki pha với đá
    And tell a lie and say he never really liked you
    Rồi tự dối lòng và nói chẳng bao giờ thật sự ưa anh

    If we break up, I'll be fine
    Lỡ mình xa nhau, em hổổổng sao
    But you'll be breakin' more hearts than mine
    Nhưng anh sẽ làm bao người đau lòng hơn em đau
    You'll be breakin' more hearts than mine
    Anh sẽ làm bao người đau lòng hơn em đau

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An

     




Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP