1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    DARK HORSE (Lời Dịch Anh Việt) Katy Perry & Juicy J

    DARK HORSE
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Katy Perry and Juicy J

    Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/178635599962732/

    + Aphrodite is an ancient Greek goddess, the Goddess of Love, associated with love, beauty, pleasure, passion and procreation.
    + lil' mamma = little too attractive women
    + Shorty = shawty = girlfriend = sexy women
    + be sprung = be infatuated with someone = cuồng dại / mê tít / mê đắm
    + dark horse = ẩn mã

    Oh, no
    Yeah
    Ya'll know what it is
    Người sẽ biết chuyện là gì
    Katy Perry
    Juicy J, aha
    Let's rage
    Nổi phong ba

    I knew you were
    Ta biết chàng sẽ
    You were gonna come to me
    Chàng sẽ cất bước về bên này
    And here you are
    Và giờ chàng đây
    But you better choose carefully
    Nhưng tất hơn chàng cẩn trọng để ý
    'Cause I, I'm capable of anything
    Và ta, ta có quyền năng về bất cứ gì
    Of anything and everything
    Về mọi thứ và bất kể chi

    Make me your Aphrodite
    Biến em thành Tình Nữ Thánh
    Make me your one and only
    Hóa em độc nhất chỉ cho anh
    But don't make me your enemy, your enemy, your enemy
    Nhưng không thành kẻ thù của anh, kẻ thù, kẻ thù bên cạnh

    So you wanna play with magic
    Vậy chàng muốn đùa với phép yêu ma
    Boy, you should know what you're falling for
    Thì chàng nên biết vì đâu chàng sa ngã
    Baby do you dare to do this?
    Cưng à, chàng dám không làm hả?
    Cause I'm coming at you like a dark horse
    Vì ta sẽ đồng hành với chàng như nàng ẩn mã
    Are you ready for, ready for
    Chàng sẵn sàng chưa, đón phép này
    A perfect storm, perfect storm
    Đại cuồng phong, bão cấp mười hai
    Cause once you're mine, once you're mine
    Vì khi vào tay ta, chàng ở mãi
    There is no going back
    Không có đường trở lại

    Mark my words
    Nhớ lời nguyền
    This love will make you levitate
    Tình này sẽ đưa anh thăng thiên
    Like a bird
    Như cánh chim
    Like a bird without a cage
    Như cánh chim sổ lồng chao liệng
    But down to earth
    Nhưng trở về thực tiễn
    If you choose to walk away, don't walk away
    Nếu anh chọn lối đi riêng, đừng xa em biền biệt
    It's in the palm of your hand now baby
    Duyên phận giờ nằm trong lòng bàn tay cưng nhé
    It's a yes or no, no maybe
    Hoặc có hoặc không hoặc có lẽ
    So just be sure before you give it all to me
    Vậy phải chắc trước khi anh trao trọn đời cho em
    All to me, give it all to me
    Hết cho em, trao hết tình cho em

    So you wanna play with magic
    Vậy chàng muốn đùa với phép yêu ma
    Boy, you should know what you're falling for
    Thì chàng nên biết vì đâu chàng sa ngã
    Baby do you dare to do this?
    Cưng à, chàng dám không hả?
    Cause I'm coming at you like a dark horse
    Vì ta sẽ đồng hành với chàng như nàng ẩn mã
    Are you ready for, ready for
    Chàng sẵn sàng chưa, đón phép này
    A perfect storm, perfect storm
    Đại cuồng phong, bão cấp mười hai
    Cause once you're mine, once you're mine
    Vì khi vào tay ta, chàng ở mãi
    There is no going back
    Không có đường trở lại

    Uh
    She's a beast
    Nàng là yêu ma
    I call her Karma (Nữ Quái)
    Ta gọi nàng Karma
    She eats your heart out
    Nàng ăn tươi tim ngươi
    Like Jeffrey Dahmer
    Như Sát Thủ Dahmer
    Be careful
    Bảo trọng thôi
    Try not to lead her on
    Đừng cố đưa đường dẫn lối
    Shorty's heart is on steroids (thuốc kích thích)
    Tim người đẹp bơm đầy steroids
    Cause her love is so strong
    Vì tình nàng mạnh vô đối
    You may fall in love
    Ngươi sẽ yêu mê man
    When you meet her
    Khi ngươi gặp nàng
    If you get the chance you better keep her
    Nếu có cơ may, ngươi tốt hơn giữ nàng lại
    She's sweet as pie but if you break her heart
    Nàng ngọt như bánh bơ, nhưng nhỡ làm tim nàng tê tái
    She'll turn cold as a freezer
    Nàng hóa lạnh băng như tủ đông giá
    That fairy tale ending with a knight in shining armor
    Chuyện thần tiên đó kết thúc với chành hiệp sĩ giáp bào sáng lóa
    She can be my Sleeping Beauty
    Nàng là Công Chúa Ngủ Trong Rừng
    I'm gon' put her in a coma
    Ta sẽ đua nàng vào mê hồn trận
    Woo!
    Woo!
    Damn I think I love her
    Trời hỡi ta nghĩ ta yêu nàng
    Shorty so bad, I'm sprung and I don't care
    Hồng nhan xử tệ, ta cuồng mê, nhưng chẳng màng
    She ride me like a roller coaster
    Nàng cưỡi ta như tàu lượn băng băng
    Turned the bedroom into a fair
    Biến phòng the thành cái chợ làng
    Her love is like a drug
    Tình nàng như thuốc phiện
    I was tryna hit it and quit it
    Ta cố chơi một liều và rồi cai nghiện
    But lil' mama so dope
    Nhưng nữ sắc thì thành nghiêng
    I messed around and got addicted
    Ta cuồng điên và đâm ra nghiền

    So you wanna play with magic
    Vậy chàng muốn đùa với phép yêu ma
    Boy, you should know what you're falling for
    Thì chàng nên biết vì đâu chàng sa ngã
    Baby do you dare to do this?
    Cưng à, chàng dám không hả?
    Cause I'm coming at you like a dark horse
    Vì ta sẽ đồng hành với chàng như nàng ẩn mã
    Are you ready for, ready for
    Chàng sẵn sàng chưa, đón phép này
    A perfect storm, perfect storm
    Đại cuồng phong, bão cấp mười hai
    Cause once you're mine, once you're mine
    Vì khi vào tay ta, chàng ở mãi
    There is no going back
    Không có đường trở lại

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An

     




Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP