1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    BRING MY FLOWERS NOW (Lời Dịch Anh Việt) 2 Grammy Awards / Tanya Tucker

    BRING MY FLOWERS NOW
    (The 2020 Grammy Awards for Best Country Song)
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Tanya Tucker (The 2020 Grammy Awards for Best Country Song & Best Country Album)

    Album Nhạc Đồng Quê Của Năm: “While I’m Livin” - Tanya Tucker
    Ca Khúc Đồng Quê Xuất Sắc Nhất: “Bring My Flowers Now” - Tanya Tucker


    https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/233104227849202/

    Bring my flowers now, while I'm living
    Giờ mang hoa cho ta khi ở dương trần
    I won't need your love when I'm gone
    Ta chẳng cần tiếc thương khi về âm phủ
    Don't spend time, tears, or money
    Đừng nhỏ thời gian, tiền bạc, nước mắt
    On my old breathless body
    Trên cái xác già hơi thở tắt
    If your heart is in them flowers, bring 'em on
    Nếu tấm lòng gửi gắm trong hoa, hãy mang tặng

    All the miles cast a long shadow
    Suốt dặm trường phủ bóng đổ dài
    I'd take a couple back if I could
    Nếu có thể đôi lần lối xưa trở lại
    I'd have learned to play guitar
    Học chơi đàn ghi-ta thuở ấy
    Tell my daddy more I loved him
    Thương ông nhiều, xin bảo cha hiền
    But I believe, for the most part, I done good
    Nhưng ta tin, gần trọn cuộc đời, ta sống thiện

    There's always sunrise and rainbows and babies
    Luôn luôn có rạng đông, cầu vồng, bé thơ ngây
    And the little things I cherish on my way
    Và những điều nho nhỏ ta ấp ủ trên lối này
    Even though one day
    Dẫu chỉ có một ngày
    They'll bury me and Jesse Ray
    Chôn ta cùng chú ngựa Jesse Ray
    I just know we're gonna ride again someday
    Chỉ biết một ngày ta và chú cùng phi nước đại

    Bring my flowers now, while I'm living
    Giờ mang hoa cho ta khi ở dương trần
    I won't need your love when I'm gone
    Ta chẳng cần tiếc thương khi về âm phủ
    Don't spend time, tears, or money
    Đừng nhỏ thời gian, tiền bạc, nước mắt
    On my old breathless body
    Trên cái xác già hơi thở tắt
    If your heart is in them flowers, bring 'em on
    Nếu tấm lòng gửi gắm trong hoa, hãy mang tặng

    The days are long, but the years are lightning
    Ngày lê bước dài, nhưng năm như tia chớp bay
    They're bright and they will never strike again
    Rất lộng lẫy và rồi chẳng bao giờ lóe sáng lại
    I wish I'd been a better friend
    Đã là người bạn tốt hơn, phải chi
    A better daughter to my mother
    Con gái ngoan của mẹ, ước gì
    There's no going back when your back's against the wind
    Chẳng có lối nào về khi xoay lưng ngược gió cuốn đi

    So if you got love, then you're sittin' on a gold mine
    Vậy nếu có lòng, dù anh ngồi trên vàng khối cả mỏ
    And you can't take it with you when you go
    Và khi anh khuất, anh chẳng thể mang theo nó
    So don't wait to help your sister
    Nên đừng chờ giúp em, giúp chị
    Forgive your brother and your neighbor
    Thứ tha cho huynh đệ, láng giềng hủ hỉ
    We all think we've got the time until we don't
    Ta đều nghĩ ta có thời gian mãi khi nghĩ lại

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An

     




Đang tải...
Chủ đề liên quan - BRING FLOWERS Lời Diễn đàn Date
Bring, Take or Fetch? Speaking (Nói) 28/10/2017
[MAD][AMV] BOBOIBOY AMV - BRING ME OUT Clip Hot 20/5/2015
Don't lose hope. (you never know what tomorrow will bring) Tư Vấn & Chuyện Trò 21/9/2012
Project: Bring miku to vn Bản tin sinh viên 16/8/2012
Lời Dịch - Bring It On Home To Me - Michael Bolton Bài hát hay 30/10/2011
Lời Dịch - Bring It Back (ft. After School Bekah & 4Minute Jiyoon) - Lee Hyori Bài hát hay 30/10/2011

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP