- Tham gia
- 28/9/2018
- Bài viết
- 1.288
YOU'RE BEAUTIFUL
James Blunt
My life is brilliant
Đời ta sáng láng
My life is brilliant
Đời ta sáng trưng
My love is pure
Tình ta trong ngần
I saw an angel
Gặp một thiên thần
Of that I'm sure
Ta chắc không lầm
She smiled at me on the subway
Nàng cười với ta trên xe điện ngầm
She was with another man
Nàng đi cùng với một tình quân
But I won't lose no sleep on that
Nhưng chắc ta mất ngủ một đôi lần
'Cause I've got a plan
Vì mưu sự tại nhân
You're beautiful
Em tôi xinh quá
You're beautiful
Em tươi như hoa
You're beautiful, it's true
Đẹp như tiên sa, thiệt mà
I saw your face in a crowded place
Thấy khuôn mặt em trong đám đông xa lạ
And I don't know what to do
Và ta không biết phải làm sao
'Cause I'll never be with you
Vì tôi với em sẽ chẳng bên nhau
Yes, she caught my eye
Vâng, nàng hút mắt ta
As we walked on by
Khi hai đứa ngang qua
She could see from my face that I was
Nàng có thể thấy trên khuôn mặt này ta đang
Flyin' high
Mộng cao bay
And I don't think that I'll see her again
Và ta nghĩ biết thuở nào sẹ gặp lại nàng
But we shared a moment that will last till the end
Nhưng mình có chung khoảnh khắc dài đến tận cùng thời gian
You're beautiful
Em tôi xinh quá
You're beautiful
Em tươi như hoa
You're beautiful, it's true
Đẹp như tiên sa, thiệt mà
I saw your face in a crowded place
Thấy khuôn mặt em trong đám đông xa lạ
And I don't know what to do
Và ta không biết phải làm sao
'Cause I'll never be with you
Vì tôi với em sẽ chẳng bên nhau
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la
You're beautiful
Em đẹp vô ngần
You're beautiful
Em xinh ngây ngất
You're beautiful, it's true
Quả thật, em ngọt như mật
There must be an angel with a smile on her face
Một nụ cười nở trên khuôn trăng hiện một tiên nữ giáng trần
When she thought up that I should be with you
Có khi nào nàng nghĩ ta với nàng thành thân
But it's time to face the truth
Nhưng tới lúc đối đầu sự thật
I will never be with you
Tôi và em sẽ mãi không gần
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
James Blunt
My life is brilliant
Đời ta sáng láng
My life is brilliant
Đời ta sáng trưng
My love is pure
Tình ta trong ngần
I saw an angel
Gặp một thiên thần
Of that I'm sure
Ta chắc không lầm
She smiled at me on the subway
Nàng cười với ta trên xe điện ngầm
She was with another man
Nàng đi cùng với một tình quân
But I won't lose no sleep on that
Nhưng chắc ta mất ngủ một đôi lần
'Cause I've got a plan
Vì mưu sự tại nhân
You're beautiful
Em tôi xinh quá
You're beautiful
Em tươi như hoa
You're beautiful, it's true
Đẹp như tiên sa, thiệt mà
I saw your face in a crowded place
Thấy khuôn mặt em trong đám đông xa lạ
And I don't know what to do
Và ta không biết phải làm sao
'Cause I'll never be with you
Vì tôi với em sẽ chẳng bên nhau
Yes, she caught my eye
Vâng, nàng hút mắt ta
As we walked on by
Khi hai đứa ngang qua
She could see from my face that I was
Nàng có thể thấy trên khuôn mặt này ta đang
Flyin' high
Mộng cao bay
And I don't think that I'll see her again
Và ta nghĩ biết thuở nào sẹ gặp lại nàng
But we shared a moment that will last till the end
Nhưng mình có chung khoảnh khắc dài đến tận cùng thời gian
You're beautiful
Em tôi xinh quá
You're beautiful
Em tươi như hoa
You're beautiful, it's true
Đẹp như tiên sa, thiệt mà
I saw your face in a crowded place
Thấy khuôn mặt em trong đám đông xa lạ
And I don't know what to do
Và ta không biết phải làm sao
'Cause I'll never be with you
Vì tôi với em sẽ chẳng bên nhau
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la
You're beautiful
Em đẹp vô ngần
You're beautiful
Em xinh ngây ngất
You're beautiful, it's true
Quả thật, em ngọt như mật
There must be an angel with a smile on her face
Một nụ cười nở trên khuôn trăng hiện một tiên nữ giáng trần
When she thought up that I should be with you
Có khi nào nàng nghĩ ta với nàng thành thân
But it's time to face the truth
Nhưng tới lúc đối đầu sự thật
I will never be with you
Tôi và em sẽ mãi không gần
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Hiệu chỉnh: