GIMME! GIMME! GIMME! (Lời Dịch Anh Việt) ABBA

LEQUOCAN

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
28/9/2018
Bài viết
1.288
GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight)
ABBA


Half past twelve, watchin' the late show in my flat all alone
12 giờ rưỡi, xem chương trình muộn trong căn hộ buồn đơn lẻ
How I hate to spend the evening on my own
Ôi sao ta ghét trải buổi tối một mình trong quạnh quẻ

Autumn winds blowin' outside the window
Gió thu từng cơn xao xác ngoài cửa sổ
As I look around the room
Khi ta nhìn quẩn quanh cô phòng
And it makes me so depressed to see the gloom
Và ta sầu ta thảm khi thấy màn đêm phủ bóng

There's not a soul out there
Chẳng một bóng người ngoài sân
No one to hear my prayer
Không ai nghe ta cầu khẩn

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một chàng trai nửa đêm đơn côi
Won't somebody help me
Sao không ai giúp tôi người hỡi
Chase the shadows away
Xua tan màn đêm bóng tối
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một người tình nửa đêm một mình
Take me through the darkness
Đưa tôi qua đêm đen kịt
To the break of the day
Sang ngày rạng ánh bình minh

Movie stars on end of the rainbow
Ngôi sao điện ảnh ở cuối chân cầu vồng
With a fortune to win
Kiếm cả gia sản chất chồng
It's so different from the world I'm living in
Sao mà quá khác với chốn khổ ài ta sống trong

Tired of TV, I open the window
Mở toang cửa sổ vì ngán ngẩm truyền hình
And I gaze into the night
Ta nhìn chằm chằm vào đêm tĩnh mịch
But there's nothing there to see no one in sight
Nhưng chẳng còn gì ngoài ấy, cũng chẳng thấy một bóng hình

There's not a soul out there
Chẳng một bóng người ngoài sân
No one to hear my prayer
Không ai nghe ta cầu khẩn

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một chàng trai nửa đêm đơn côi
Won't somebody help me
Sao không ai giúp tôi người hỡi
Chase the shadows away
Xua tan màn đêm bóng tối
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một người tình nửa đêm một mình
Take me through the darkness
Đưa tôi qua đêm đen kịt
To the break of the day
Sang ngày rạng ánh bình minh

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một chàng trai nửa đêm đơn côi
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một người tình nửa đêm một mình

There's not a soul out there
Chẳng một bóng người ngoài sân
No one to hear my prayer
Không ai nghe ta cầu khẩn

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một chàng trai nửa đêm đơn côi
Won't somebody help me
Sao không ai giúp tôi người hỡi
Chase the shadows away
Xua tan màn đêm bóng tối

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một người tình nửa đêm một mình
Take me through the darkness
Đưa tôi qua đêm đen kịt
To the break of the day
Sang ngày rạng ánh bình minh

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một chàng trai nửa đêm đơn côi
Won't somebody help me
Sao không ai giúp tôi người hỡi
Chase the shadows away
Xua tan màn đêm bóng tối
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Cho tôi, cho tôi, xin một người tình nửa đêm một mình
Take me through the darkness
Đưa tôi qua đêm đen kịt
To the break of the day
Sang ngày rạng ánh bình minh

Translated and Subtitled by Lê Quốc An
 
×
Quay lại
Top Bottom