Đôi khi (thơ dịch) - Thanh Trắc Nguyễn Văn

Trạng thái
Tác giả đang khóa bình luận

thanhtracnguyenvan

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
16/7/2023
Bài viết
606
Screenshot%202026-07-07%20at%2014-35-28%20tho%20ngay%20valentine.png

Screenshot%202026-07-07%20at%2014-40-04%20tho%20ngay%20valentine.png


ĐÔI KHI

Đôi khi tình yêu ấy
Biết không hỏi được gì
Câu trả lời lạc lõng
Nó chẳng buồn nghe chi.

Đôi khi tình yêu ấy
Biết không hy vọng gì
Hy vọng bịt mắt nó
Trước sự thật khinh khi.

Đôi khi tình yêu ấy
Biết không mong đợi gì
Nỗi đau cắt sâu nữa
Khi phút đến sầu bi.

Đôi khi tình yêu ấy
Biết tự bỏ ra đi
Cố không rơi nước mắt
Dù lệ đẫm chia ly.

1996
(Dịch từ bài thơ Sometimes của Sheryll Raquipiso)
(Tập thơ Hoa sứ trắng – NXB Đà Nẵng 1997)


Thanh Trắc Nguyễn Văn


b2.jpg


SOMETIMES

Sometimes love
learns not to ask -
the answer may be not
it wants to hear.

Sometimes love
learns not to hope
for hope closes its eyes.
to what is real.

Sometimes love
learns not to wait -
the pain cuts deeper
at the hour draws near.

Sometimes love
learns to let go -
and in parting, tries not
to shed a tear


Sheryll Raquipiso

b4.jpg


Lời tác giả: Rất cảm ơn nhà thơ Đặng Lệ Khánh và trang art2all.net đã tạo thơ ảnh bài thơ dịch Đôi khi của Thanh Trắc Nguyễn Văn.

Thanh Trắc Nguyễn Văn xin chúc nhà thơ Đặng Lệ Khánh và trang art2all.net luôn phát triển, luôn có được nhiều thành công mới.

Nguồn: https://thanhtracnv.blogspot.com/2026/07/tho-anh-sometimes-oi-khi.html
 
Trạng thái
Tác giả đang khóa bình luận
Quay lại
Top Bottom