REMEMBER WHEN (Lời Dịch Anh Việt) Alan Jackson

Trong chuyên mục 'Listening (Nghe)' đăng bởi LEQUOCAN, 13/2/2020. — 287 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    REMEMBER WHEN (Lời Dịch Anh Việt) Alan Jackson

    REMEMBER WHEN
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Alan Jackson


    https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/231216228038002/

    Remember when I was young and so were you
    Nhớ thuở nào khi anh còn trẻ, em chớm tròn niên
    And time stood still and love was all we knew
    Và thời gian đứng yên, tình yêu là tất cả ta biết
    You were the first, so was I
    Em người đầu tiên, anh cũng thế
    We made love and then you cried
    Mình mặn mà, và em sa lệ
    Remember when
    Nhớ xưa son trẻ

    Remember when we vowed the vows and walked the walk
    Còn nhớ thuở nào ta thề hẹn thề và bước chung bước
    Gave our hearts, made the start, it was hard
    Tim trao tim, nghiệp khởi nghiệp, khó vô lường
    We lived and learned, life threw curves
    Ta sống, học hỏi, đời giáng tai ương
    There was joy, there was hurt
    Lúc vui sướng, lúc đau buồn
    Remember when
    Nhớ xưa chung đường

    Remember when old ones died and new were born
    Nhớ khi xưa cây già chết mòn, cây non đơm trái
    And life was changed, disassembled, rearranged
    Và đời đổi thay, phân ly khai, tái hợp lại
    We came together, fell apart
    Ta sớm trùng phùng rồi lại xa mau
    And broke each other's hearts
    Làm tan nát cõi lòng nhau
    Remember when
    Nhớ một thuở nào

    Remember when the sound of little feet
    Nhớ nhớ nhớ khi chờ tiếng trẻ thơ ê a
    Was the music we danced to week to week
    Là làn điệu tuần sang tuần ta múa ta ca
    Brought back the love, we found trust
    Mang về đây tình, tìm lại niềm tin
    Vowed we'd never give it up
    Thề không bỏ, hứa không thất tín
    Remember when
    Còn nhớ như in

    Remember when thirty seemed so old
    Nhớ một thời khi ba mươi thấy đã già
    Now lookin' back, it's just a steppin' stone
    Giờ quay nhìn lại, chỉ một bậc thềm đá
    To where we are, where we've been
    Bước tới nơi ta hiện, đến nơi ta đã
    Said we'd do it all again
    Được bảo làm lại tất cả
    Remember when
    Nhớ thời đã qua

    Remember when we said when we turned gray
    Nhớ nhớ khi ta nói tới lúc tóc điểm sương
    When the children grow up and move away
    Lúc con cái trưởng thành, mỗi đứa một phương
    We won't be sad, we'll be glad
    Ta sẽ không buồn, ta vui sướng
    For all the life we've had
    Vì trọn cuộc đời ta đã hưởng
    And we'll remember when
    Ôi một thời mãi nhớ mãi thương

    Remember when
    Còn nhớ thuở nào
    Remember when
    Nhớ nhớ biết bao

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An
     




Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP