I HAVE A DREAM (Lời Dịch Anh Việt) ABBA & Westlife

Trong chuyên mục 'Listening (Nghe)' đăng bởi LEQUOCAN, 9/9/2019. — 740 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    I HAVE A DREAM (Lời Dịch Anh Việt) ABBA & Westlife

    I HAVE A DREAM
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    ABBA
    Facebook:
    https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/176646843494941/
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Westlife

    Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/176718206821138/

    + worth somebody’s while = interesting or useful for somebody to do

    I have a dream, a song to sing
    Ta có giấc mơ, khúc hát để ca
    To help me cope with anything
    Để giúp ta qua bất kỳ phong ba
    If you see the wonder of a fairy tale
    Nếu người thấy điều diệu kỳ của chuyện thần thoại
    You can take the future even if you fail
    Người sẽ nắm lấy tương lai dẫu người thất bại
    I believe in angels
    Ta tin vào thiên thần
    Something good in everything I see
    Để mọi điều ta thấy còn chút chân
    I believe in angels
    Tin thiên sứ giáng hạ
    When I know the time is right for me
    Để ta biết khi nào đúng lúc cho ta
    I'll cross the stream, I have a dream
    Băng dòng nước lạ, có giấc mơ xa

    I have a dream, a fantasy
    Ta thường hay mơ, ta luôn mộng tưởng
    To help me through reality
    Để giúp ta qua thực tại đời thường
    And my destination makes it worth the while
    Và trôi về bến đỗ cưu mang chút gì đáng vui tươi
    Pushing through the darkness still another mile
    Vẫy vùng qua màn đêm đen vẫn thêm một nụ cười
    I believe in angels
    Ta tin vào thiên thần
    Something good in everything I see
    Để mọi điều ta thấy còn chút chân
    I believe in angels
    Tin thiên sứ giáng hạ
    When I know the time is right for me
    Để ta biết khi nào đúng lúc cho ta
    I'll cross the stream, I have a dream
    Băng dòng nước lạ, có giấc mơ xa
    I'll cross the stream, I have a dream
    Băng dòng nước xa, có giấc mơ lạ

    I have a dream, a song to sing
    Ta có giấc mơ, khúc hát để ca
    To help me cope with anything
    Để giúp ta qua bất kỳ phong ba
    If you see the wonder of a fairy tale
    Nếu người thấy điều diệu kỳ của chuyện thần thoại
    You can take the future even if you fail
    Người sẽ nắm lấy tương lai dẫu người thất bại
    I believe in angels
    Ta tin vào thiên thần
    Something good in everything I see
    Để mọi điều ta thấy còn chút chân
    I believe in angels
    Tin thiên sứ giáng hạ
    When I know the time is right for me
    Để ta biết khi nào đúng lúc cho ta
    I'll cross the stream, I have a dream
    Băng dòng nước lạ, có giấc mơ xa
    I'll cross the stream, I have a dream
    Băng dòng nước xa, có giấc mơ lạ

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An

     




Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP