7 YEARS (Lời Dịch Anh Việt) Lukas Graham

Trong chuyên mục 'Listening (Nghe)' đăng bởi LEQUOCAN, 25/1/2020. — 496 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    7 YEARS (Lời Dịch Anh Việt) Lukas Graham

    7 YEARS
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Lukas Graham


    https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/218370912655867/

    Once I was seven years old, my mama told me
    Khi tôi mới bảy tuổi đời, mẹ thường bảo tôi
    "Go make yourself some friends or you'll be lonely"
    “Đi mà kiếm vài đứa bạn, kẻo cả đời đơn côi”
    Once I was seven years old
    Khi tôi mới bảy tuổi đời

    It was a big big world, but we thought we were bigger
    Đời là một đại đại thế giới, nhưng ta tưởng ta to lớn hơn
    Pushing each other to the limits, we were learning quicker
    Khích bác nhau đi tới tận cùng để ta hiểu đời nhanh hơn
    By eleven smoking herb and drinking burning liquor
    Mười một tuổi hút cần sa và ngà ngà rượu say cháy cổ
    Never rich so we were out* to make that steady figure
    Chẳng bao giờ giàu nên ta chỉ kiếm bình bình con số

    Once I was eleven years old, my daddy told me
    Khi tôi mười một tuổi thôi, cha thường bảo tôi
    "Go get yourself a wife or you'll be lonely"
    “Đi mà kiếm một cô vợ, kẻo mà cả đời lẻ loi”
    Once I was eleven years old
    Khi tôi mười một tuổi đời

    I always had that dream, like my daddy before me
    Tôi luôn có giấc mộng ấy như ông già tôi trước đây
    So I started writing songs, I started writing stories
    Nên tập tành viết khúc ca hay và cũng thử sức văn tài
    Something about that glory just always seemed to bore me
    Chút gì về vinh quang dường như chỉ luôn làm tôi chán ngấy
    'Cause only those I really love will ever really know me
    Vì chỉ những ai tôi thương thật đầy sẽ thật lòng hiểu tôi đây

    Once I was twenty years old, my story got told
    Khi vừa hai mươi tuổi tròn, câu chuyện tôi được kể
    Before the morning sun, when life was lonely
    Trước ánh ban mai lộ hé và khi đời cô lẻ
    Once I was twenty years old
    Khi tôi vừa hai mươi son trẻ

    (Lukas Graham!)
    (Lukas Graham!)

    I only see my goals, I don't believe in failure
    Tôi chỉ thấy mục tiêu, không tin vào chuyện bất thành
    'Cause I know the smallest voices, they can make it major
    Vì tôi biết kẻ thấp cổ bé miệng rồi cũng có tiếng thành danh
    I got my boys with me, at least those in favor
    Mang theo mấy thằng với mình, chí ít đứa cùng chí hướng
    And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
    Nếu ta chẳng gặp trước khi tôi cất bước, hy vọng gặp lại bạn đường

    Once I was twenty years old, my story got told
    Khi vừa hai mươi tuổi tròn, câu chuyện tôi được kể
    I was writing 'bout everything I saw before me
    Tôi viết về mọi thứ mà tôi thấy tôi nghe
    Once I was twenty years old
    Khi tôi vừa hai mươi tuổi trẻ

    Soon we'll be thirty years old, our songs have been sold
    Thoắt đó ta đã vào hàng ba, ca khúc cũng đã được bán
    We've traveled around the world and we're still roaming
    Ta chu du cuối trời quên lãng và giờ đang còn phiêu bạt
    Soon we'll be thirty years old
    Tuổi ba mươi đã về thắm thoắt

    I'm still learning about life
    Về cuộc đời tôi vẫn học hỏi
    My woman brought children for me
    Cô bạn sinh vài nhóc cho tôi
    So I can sing them all my songs
    Để tôi hát chúng nghe ca khúc mới
    And I can tell them stories
    Và kể chúng nghe câu chuyện đời
    Most of my boys are with me
    Mấy thằng bạn trai vẫn chung vai
    Some are still out seeking glory
    Vài đứa ra ngoài tìm vinh tài
    And some I had to leave behind
    Có đứa tôi đành phía sau bỏ lại
    My brother, I'm still sorry
    Huynh đệ ơi, tôi vẫn tiếc mãi

    Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one
    Sớm thôi tôi sẽ sáu mươi, ông già tôi thuở trước sáu mốt
    Remember life, and then your life becomes a better one
    Nhớ lại cuộc đời, và rồi đời anh hóa tươi chuyển tốt
    I made a man so happy when I wrote a letter once
    Tôi thành một người hạnh phúc quá đỗi khi viết thư chỉ lần một
    I hope my children come and visit once or twice a month
    Và hy vọng con cái mình đến thăm đôi lần một tháng

    Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
    Sớm thôi tôi sẽ sáu mươi, liệu tôi nghĩ cõi đời này lạnh cóng
    Or will I have a lot of children who can warm me?
    Hay tôi sẽ có nhiều con, đứa giữ cho tôi ấm lòng?
    Soon I'll be sixty years old
    Sáu mươi tuổi đời về thật chóng

    Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
    Thoáng tuổi đời sẽ 60 năm, liệu tôi nghĩ thế nhân lạnh căm
    Or will I have a lot of children who can warm me?
    Hay tôi sẽ có nhiều con, đứa mà giữ cho tôi ấm?
    Soon I'll be sixty years old
    Thoắt tuổi đời sẽ 60 năm

    Once I was seven years old, my mama told me
    Khi tôi mới bảy tuổi đời, mẹ thường bảo tôi
    "Go make yourself some friends or you'll be lonely"
    “Đi mà kiếm vài đứa bạn, kẻo cả đời đơn côi”
    Once I was seven years old
    Khi tôi mới bảy tuổi đời

    Once I was seven years old
    Khi tôi mới tròn bảy tuổi

    * be out for sth/to do sth = to be trying to get or do sth
    For example: I'm not out for revenge. She's out for what she can get [​IMG](= trying to get something for herself). The company is out to capture the Canadian market.

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.87)][/COLOR]
     




Đang tải...
Chủ đề liên quan - YEARS Lời Dịch Diễn đàn Date
Lời Dịch - Fix Me - 10 Years Bài hát hay 28/10/2011
Lời Dịch - How Do I - 10 Years Bài hát hay 26/10/2011
Lời Dịch - Holding Back The Years - Simply Red Bài hát hay 26/10/2011
Lời Dịch - Love Of Thousand Years (Ost Tứ Thần Ký) - DBSK Bài hát hay 25/10/2011
Lời Dịch - Look Into Lost Years - Fairyland Bài hát hay 25/10/2011
Lời Dịch - Event After Ten Years (Sad love story OST) - Unknown Bài hát hay 25/10/2011

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP