- Tham gia
- 28/9/2018
- Bài viết
- 1.288
STUMBLIN' IN
British Rock Band ‘SMOKIE’
Chris Norman & Suzi Quatro (1978)
Our love is alive and so we begin
Tình ta vẫn sống, vậy ta khởi lại
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Our love is a flame burnin' within
Lửa tình mình vẫn đang bùng cháy
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
Wherever you go, whatever you do
Dù em làm gì, dù em đi đâu
You know these reckless thoughts of mine are followin' you
Dẫu tâm vô sầu, hình em ở đâu bóng anh ở đó
I've fallen for you, whatever you do
Nghiêng ngã về anh dẫu anh là ai
'Cause baby you've shown me so many things that I never knew
Vì cưng đã cho em hiểu bao nhiêu điều em chưa từng trải
Whatever it takes, baby, I'll do it for you
Mấy núi cũng trèo, cưng à, theo về anh mãi
Our love is alive and so we begin
Tình ta vẫn sống, vậy ta khởi lại
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Our love is a flame burnin' within
Lửa tình mình vẫn đang bùng cháy
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
You were so young, ah, but I was so free
Em còn quá nhỏ, ha, anh lại rày đây mai đó
I may have been young but baby, that's not what I wanted to be
Người ta còn nhỏ, nhưng cưng à đâu phải điều người ta muốn có
Well you were the one
Ô, em là người ấy
Oh why was it me?
Ồ, sao phải người ta?
'Cause baby you've shown me so many things that I'd never seen
Cưng à vì em đã cho ta hiểu bao nhiêu điều ta chưa từng thấy,
Whatever you need, baby, you got it from me
Mấy sông cũng lội, cưng há, trôi về phương em
Our love is alive and so we begin
Tình ta vẫn sống, vậy ta khởi lại
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Our love is a flame burnin' within
Lửa tình mình vẫn đang bùng cháy
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
Ah, stumblin' in, mmm, stumblin' in
Một lần lầm lỡ, một lần dang dỡ
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
Oh, stumblin' in, I'm stumblin' in
Một lần lầm lỡ, Một lần dang dỡ
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
British Rock Band ‘SMOKIE’
Chris Norman & Suzi Quatro (1978)
Our love is alive and so we begin
Tình ta vẫn sống, vậy ta khởi lại
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Our love is a flame burnin' within
Lửa tình mình vẫn đang bùng cháy
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
Wherever you go, whatever you do
Dù em làm gì, dù em đi đâu
You know these reckless thoughts of mine are followin' you
Dẫu tâm vô sầu, hình em ở đâu bóng anh ở đó
I've fallen for you, whatever you do
Nghiêng ngã về anh dẫu anh là ai
'Cause baby you've shown me so many things that I never knew
Vì cưng đã cho em hiểu bao nhiêu điều em chưa từng trải
Whatever it takes, baby, I'll do it for you
Mấy núi cũng trèo, cưng à, theo về anh mãi
Our love is alive and so we begin
Tình ta vẫn sống, vậy ta khởi lại
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Our love is a flame burnin' within
Lửa tình mình vẫn đang bùng cháy
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
You were so young, ah, but I was so free
Em còn quá nhỏ, ha, anh lại rày đây mai đó
I may have been young but baby, that's not what I wanted to be
Người ta còn nhỏ, nhưng cưng à đâu phải điều người ta muốn có
Well you were the one
Ô, em là người ấy
Oh why was it me?
Ồ, sao phải người ta?
'Cause baby you've shown me so many things that I'd never seen
Cưng à vì em đã cho ta hiểu bao nhiêu điều ta chưa từng thấy,
Whatever you need, baby, you got it from me
Mấy sông cũng lội, cưng há, trôi về phương em
Our love is alive and so we begin
Tình ta vẫn sống, vậy ta khởi lại
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Our love is a flame burnin' within
Lửa tình mình vẫn đang bùng cháy
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
Ah, stumblin' in, mmm, stumblin' in
Một lần lầm lỡ, một lần dang dỡ
Now and then fire light will catch us,
Ánh lửa đôi lần níu đôi mình lại
Stumblin'in
Sau lần lỡ dại
Oh, stumblin' in, I'm stumblin' in
Một lần lầm lỡ, Một lần dang dỡ
Foolishly layin' our hearts on the table,
Dại dột phơi lòng lên bàn toan tính
Stumblin'in
Một lần lỡ dại
Translated and Subtitled by Lê Quốc An