- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Searchin' For New World 人は皆 あふれる夢を掴む為 水平線飛び越えた その先何があろうとも 僕達は走ってきた 希望に飛び込む勇気だけ忘れ 人波に流されて 大切な物なくした はい はい はい はい 僕はゆがんだ顔で笑う それが今の精一杯の笑顔だった 仮面の中涙であふれ ふやけた仮面のまた上に 仮面かぶってかくした 平坦な戦場歩き続ける ワープ出来ずに 藻掻いて 夢は今遠い岬に ずっと静かに佇んでいる 不器用な手探りでも きっとたどり着けるだろう はい はい はい はい 僕はいつも視線をそらす 見えない心が逃げようと手招きした それでも夜は星を見上げ 望遠鏡覗いて僕の居場所いつも探し� �た 平行な線上進み続ける 枯れない花握りしめ 僕は今遠い岬に 少しずつ近づいている 行く先を見失っても きっと波が押してくれるから Searchin'For New World ためらいも戸惑いも知っていただろ� � 立ち上がり踏み出さねば 掴めない何かがある Searchin' For New World 人は皆 あふれる夢を掴む為 水平線飛び越えた 希望峰を目指して はい はい はい はい ------------------------------------------ Phiên âm Romaji SEARCHING FOR NEW WORLD hito wa mina Afureru yume o tsukamu tame Suiheisen tobikoeta Sonosaki nani ga aroutomo Bokutachi wa hasshite kita Kibou ni tobikomi Yuuki dake wasure Hitonami ni nagasarete Taisetsu na mono nakushita Hai! Hai! Hai! Hai! Boku wa yuganda kao de warau Sore ga ima na seiipai no egao datta Kamen no naka nameda de afure Fuyaketa kamen no mata ue ni Kamen kabute kakushita Heitan na senjou aruki tsuzukeru WAAPU de kizuni mogaite Yeah! Yume wa ima tooi misaki ni Zutto shizuka ni tatazundeiru Bukiyouna tesaguri demo Kitto tadori tsukeru darou Hai! Hai! Hai! Hai! Boku wa itsumo shisen o sorasu Mienai kokoro ga nigeiyouto Temane kishita Sore demo yoru wa hoshi o miake Bouenkyou no zoite boku no Ibasho itsumo sagashiteta Heikou na senjou susumi tsuzukeru Kare nai hanuni girishime Yeah! Boku wa ima tooi misaki ni Suko shizutsu chikazuiteiru Yuki saki o miushi na demo Kitto namiga oshite kureru kara SEARCHING FOR NEW WORLD tamerai mo Tomadoi mo shiiteita darou Tachi agari fumi da saneba Tsukamenai tada ka gaaru SEARCHING FOR NEW WORLD hito wa mina Afureru yume o tsukamu tame Suiheisen tobikoeta Kibouhou o mezashite Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! ENGLISH: everyone is searching for a new world to achieve that overflowing dream jumping over the horizon not knowing what's beyond there we've been running jumping into hope, only to forget courage being swept away by the crowd we lost something important hey! hey! hey! hey!* I slaugh with a frown that was the best smile I could make now the mask overflowed with tears and over the soggy mask I once again hide myself with a new mask I coninue to walk along the flat battle field unable to warp and struggling, yeah! at a far cape, the dream waits patiently even with a clumsy search I can probably arrive there hey! hey! hey! hey!* I always turn my gaze away the unseen heart invited me to run away but at night I look up to the stars looking through binoculars searching for my place I continue along the balanced battle field grabbing onto an unwithering flower, yeah! the far cape, I'm beginning to get near even if I lose my way the waves will probably tell me searching for a new world, hesitation and confusion, I probably knew it if I don't stand and step out there's something I can't obtain everyone is searching for a new world to achieve that overflowing dream jumping over the horizon aiming for the cape of hope hey! hey! hey! hey! hey! hey! hey! hey!* | Tìm kiếm một thế giới mới Con người, mọi người, vì những ước mơ dâng tràn Mà nhảy qua cả đường chân trời, biết đâu chừng, rồi sẽ có một điều gì đó ở phía trước Chúng ta chạy đến, nhảy vào hy vọng. Quên cả dũng khí Ta bị biển người cuốn trôi đi, mà đánh mất những vật quan trọng Vâng, vâng Vâng, vâng Em mỉm cười bằng một gương mặt gượng gạo. Đó là nụ cười bằng tất cả sự cố gắng của em lúc này đây Bên trong chiếc mặt nạ là nước mắt ướt đẫm. Em lại mang một chiếc mặt nạ khác, và che giấu mình Em tiếp tục bước đi trên chiến trường phẳng lặng. Không thể uốn cong được mà tranh đấu(?!) Ước mơ vẫn thấp thoáng nơi mũi đất xa xa Dù ta đang dò dẫm một cách vụng về, nhưng chắc chắn sẽ tìm được đến nơi Vâng, vâng Vâng, vâng Em luôn trốn tránh những ánh mắt Một trái tim không thể nhìn thấy đã vẫy tay ra hiệu cho em bỏ trốn Rồi, vào buổi tối nhìn lên những vì sao, em dõi mắt khắp nơi mà kiếm tìm nơi ở của mình Em tiếp tục tiến bước về đường chân trời thẳng tắp, giữ chặt trong tay đoá hoa không thể héo tàn Giờ đây, em đang từng chút một, tiến đến gần mỏm đất xa kia Dù cho có lạc mất hướng đi, thì chắc rằng những con sóng sẽ thôi thúc Kiếm tìm một thế giới mới Dù là nỗi hoang mang, dù là sự lưỡng lự, rồi em cũng sẽ biết Nếu ta không đứng lên mà cất bước, sẽ có điều gì đó không thể bắt lấy được Kiếm tìm một thế giới mới Con người, mọi người vì những ước mơ dâng tràn mà nhảy vào đường chân trời, lấy đỉnh hy vọng làm mục tiêu Vâng, vâng Vâng, vâng |