- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==Kanji== あのね いつも 夜がくるのを 待って いるの 僕が君を 独り占めできる時間を でもね ときに 僕の不器用な タイヤが 君の綺麗な硝子に 傷をつけてしまうんだ 僕はとんだ愚か者だ 君を守ることも出来なくて 輝きを失わせてばかり でもね でもね 知っていて 分かっていて 僕は君が 好きで 好きで 好きで 好きで 好きなんだ ねえ 僕はとんだ天の邪鬼だ 君の優しさに甘えて 飛び散った破片を拾い集める君を ただ眺めてる こんな僕を愛してくれますか それでも側にいてくれますか 今夜も君の声が聞けますか 待っていていいですか あのね いつも 夜がくるのを 待って いるの 僕が君を 独り占めてきる時間を ==English== Hey there Always I have Waited For the night to come The time when I'll use you But you see Sometimes My uncut Diamond Only damages Your beautiful glass I'm a terrible fool Unable to protect you I'll only ruin your radiance But you see But you see I know I understand For you, I Love you Love you Love you Love you Love you, I'm sure Hey I'm an evil demon Fawning over your tenderness I collect all the scattered fragments of you And simply gaze at them Could you love someone like me? Could you still stay by my side? Could I hear your voice tonight? Is it really okay to wait? Hey there Always I have Waited For the night to come The time when I'll use you Cre: <a href="https://yorokondesuru.blogspot.com/2011/04/eye-glasses-english.html">Click here</a> | Này Em vẫn Luôn Đợi chờ Đêm tới Thời khắc em có được người Nhưng người biết không Đôi khi Viên kim cương Chưa mài nhẵn trong em Chỉ làm tổn hại Mặt kính đẹp đẽ của người mà thôi Em chỉ là một kẻ ngốc Chẳng bảo vệ được người Chỉ làm vẩn đục ánh hào quang của người mà thôi Nhưng người biết không Biết không Em biết Em hiểu chứ Em Yêu người Yêu người Yêu người Yêu người Yêu người, chắc chắn đấy Này Em là loài ác quỷ độc địa Chỉ muốn được người vuốt ve Em gom lại từng mảnh của người Và chỉ nhìn chúng thôi Người có thể yêu một người như em không? Người có thể ở bên cạnh em không? Em có thể nghe giọng người đêm nay không? Đợi chờ có ổn không? Này Em vẫn Luôn Đợi chờ Đêm tới Thời khắc em có được người |