[Lyrics] Porque Te Marchas - Jennifer Lopez

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








==Lyrics==
Tengo que enfrentarme a mi misma y ver la realidad
Entender que las estrellas por altas no se pueden tocar
Que la luz que iluminaba este sueño no se puede ver más
Y el amor por mas enorme e intenso un día puede acabar


Da miedo que, que te vayas
Y abandonar las cosas que no volverán
No volverán, jamás


Coro:
¿Ahora que puedo decir?
Si ya no tengo palabras
No necesito morir para entender que es por ti que se apaga mi alma
¿Ahora que puedo decir?
Si lo converso a mi almohada
que estoy cansada de oír, de callar y esperar


de morderme las ganas
reconosco tu espalda, como un cobarde te marchas


Mañana cuando cruze esa puerta no te quiero ver más
Y lleva en tus maletas las cosas que en mi vida no van
Y no creas que me quedo vencida para tu vanidad
Oh, por amor yo me he jugado la vida y me la vuelvo a jugar


Te juro que, me haces falta
En todas esas cosas donde ya no estás
Y que ya no están, jamás


[Repetir coro 2x]


==Eng Trans==
I have to face myself and see the reality
To understand that the stars are by far too high to be touched
That the Light which iluminated this dream can no longer be seen
And even the most enormous and intense love can one day come to an end


It scares me that, that you leave
And to abandon the things that won’t come back
Won’t come back, never


Now what can i say?
Since i already don’t have any words
I don’t need to die in order to understand that it is because of you that my soul is being put out (her light is being extinguished)
Now what can I say?
If i talk about it with my pillow
That i am tired of listening, of silencing and of waiting
Of biting myself with desire
I recognize your back, you are leaving like a coward


Tomorrow when you cross this door i don’t want to see you anymore
And take with you in your suitcases the things that don’t fit in my life
And don’t believe that i will stay beaten just to satisfy your vanity
I have played my life for love and i will play it again


I swear to you that, i need you
In all the things where you already aren’t there
And that already aren’t there ( the things) , never
Em phải đối diện với chính mình và nhìn vào thực tại
Hiểu ra rằng chẳng thể chạm tới vì sao kia
Ánh sáng soi sáng giấc mơ này giờ đã không còn nữa
Và cả tình yêu to lớn và mãnh liệt nhất cũng có thể kết thúc


Em sợ rằng anh sẽ bỏ em mà đi
Rời bỏ những điều sẽ chẳng quay lại
Chẳng bao giờ quay lại, không bao giờ


Giờ em có thể nói gì đây?
Khi em chẳng còn từ ngữ nào nữa
Em không cần mất đi mạng sống để hiểu rằng vì anh mà tâm hồn em
Giờ em có thể nói gì đây?
Khi em phải thì thầm với chiếc gối của mình
Rằng em đã quá mệt mỏi để lắng nghe, yên lặng và hy vọng
Gặm nhấm những khao khát
Em chấp nhận anh quay trở lại, cũng giống như cái cách hèn nhát mà anh ra đi


Mai này khi anh bước qua cánh cửa đó, em không muốn thấy anh lần nào nữa
Hãy cầm luôn hành lý của mình, những thứ đó chẳng lấp đầy cuộc đời em
Em không nghĩ rằng em sẽ ở lại đây như một kẻ thất bại vì sự ngu ngốc của anh
Vì tình yêu em sẽ sống tiếp cuộc đời mình và bắt đầu lại từ đầu


Em hứa rằng em sẽ nhớ anh
Trong mọi chuyện em đã không đặt mình vào đó
Em đã không đặt mình vào đó





 
×
Quay lại
Top