- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry. Said - said - said: I remember when we used to sit In the government yard in trenchtown, Oba - obaserving the ypocrites As they would mingle with the good people we meet. Good friends we have, oh, good friends weve lost Along the way. In this great future, you cant forget your past; So dry your tears, I seh. No, woman, no cry; No, woman, no cry. ere, little darlin, dont shed no tears: No, woman, no cry. Said - said - said: I remember when-a we used to sit In the government yard in trenchtown. And then georgie would make the fire lights, As it was logwood burnin through the nights. Then we would cook cornmeal porridge, Of which Ill share with you; My feet is my only carriage, So Ive got to push on through. But while Im gone, I mean: Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right! I said, everythings gonna be all right-a! Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right, now! Everythings gonna be all right! So, woman, no cry; No - no, woman - woman, no cry. Woman, little sister, dont shed no tears; No, woman, no cry. I remember when we used to sit In the government yard in trenchtown. And then georgie would make the fire lights, As it was logwood burnin through the nights. | Không, phụ nữ, xin đừng khóc Không, phụ nữ, xin đừng khóc Không, phụ nữ, xin đừng khóc Không, phụ nữ, xin đừng khóc Tôi nhớ thời mà chúng ta hay ngồi trong công viên chính quyền ở Trenchtown (đây là danh từ riêng, đề nghị bản tiếng Anh viết hoa lên) Quan sát những kẻ đạo đức giả Vì chúng có thể trộn lẫn với những người tốt mà chúng ta gặp Những người bạn tốt mà chúng ta có, ôi, những người bạn tốt mà chúng ta đã mất Suốt hành trình Trong cái tương lai vĩ đại của cuộc đời này, bạn không thể quên quá khứ được Vì vậy, hãy lau khô nước mắt, hãy nghe tôi nói đi. Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc Người em bé nhỏ, đừng khóc nữa Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc Tôi nhớ thời mà chúng ta hay ngồi trong công viên chính quyền ở Trenchtown Và lúc đó Georgie (tên riêng, đề nghị bản tiếng Anh viết hoa lên) muốn đốt lửa Và đó là gỗ huyết mộc, cháy suốt những đêm dài Và chúng ta đã nấu món cháo yến mạch ngũ cốc Tôi chia sẻ với bạn chén cháo đó Tôi không có gì cả (tôi chỉ có đôi chân là vật chuyên chở) Vì vậy mà tôi phải cố sống qua ngày Nhưng khi tôi đi, tôi muốn nói: Mọi thứ sẽ tốt đẹp thôi! (x 8) Vì vậy đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc Người em bé nhỏ, đừng khóc nữa Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc Tôi nhớ thời mà chúng ta hay ngồi trong công viên chính quyền ở Trenchtown Và lúc đó Georgie (tên riêng, đề nghị bản tiếng Anh viết hoa lên) muốn đốt lửa Và đó là gỗ huyết mộc, cháy suốt những đêm dài |