- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
(1) 恋人よ ぼくは旅立つ 東へと向かう 列車で はなやいだ街で 君への贈りも� � 探す 探すつもりだ いいえ あなた 私は 欲しいものは ないのよ ただ都会の絵の具に 染まらないで 帰って 染まらないで 帰って (2) 恋人よ 半年が過ぎ 逢えないが 泣かないでくれ 都会で流行(ハヤリ)の 指輪を送 るよ 君に 君に似合うはずだ いいえ 星のダイヤも 海に眠る 真珠も きっと あなたのキスほど きらめくはずないもの きらめくはずないもの (3) 恋人よ いまも素顔で くち紅も つけないままか 見間違うような スーツ着たぼ� �の 写真 写真を見てくれ いいえ 草にねころぶ あなたが好きだったの でも 木枯らしのビル街 からだに気をつけてね からだに気をつけてね (4) 恋人よ 君を忘れて 変わってく ぼくを許して 毎日愉快に 過ごす街角 ぼくは ぼくは帰れない あなた 最後のわがまま 贈りものをねだるわ ねえ 涙拭く木綿(モメン)の ハンカチーフください ハンカチーフください --------- (Man) koibito yo boku wa tabidatsu higashi e to mukau ressha de hanayaida machi de kimi e no okurimono sagasu sagasu tsumori da (Woman) iie anata watashi wa hoshii mono wa nai no yo tada tokai no enogu ni somaranaide kaette somaranaide kaette (Man) koibito yo hantoshi ga sugi aenai ga nakanaide kure tokai de hayari no yubiwa wo okuru yo kimi ni kimi ni niau hazu da (Woman) iie hoshi no daiya mo umi ni nemuru shinju mo kitto anata no kisu hodo kirameku hazu nai mono kirameku hazu nai mono (Man) koibito yo ima mo sugao de kuchibeni mo tsukenai mama ka mimachigau you na suutsu kita boku no shashin shashin wo mite kure (Woman) iie kusa ni nekorobu anata ga suki datta no demo kogarashi no birugai karada ni ki wo tsukete ne karada ni ki wo tsukete ne (Man) koibito yo kimi wo wasurete kawatte yuku boku wo yurushite mainichi yukai ni sugosu machikado boku wa boku wa kaerenai (Woman) anata saigo no wagamama okurimono wo nedaru wa nee namida fuku momen no hankachiifu kudasai hankachiifu kudasai --------------------------- English Translation Momen no Handkerchief ('A Cotton Handkerchief' ) [Man] Oh my love, I'm going on on a journey leaving on an eastbound train In the lit-up city, I plan to spend my time searching, searching for something to give you [Woman] No, dear, There's nothing I want. Except for you to come back not dyed in city colors not dyed in city colors [Man] Oh my love, half a year has passed We haven't seen each other, but please don't cry. I'm sending you a ring that's fashionable in town right now It suits you, it suits you, as it should [Woman] No, even diamonds of the stars Even pearls sleeping in the sea I'm sure nothing but your kiss could surpass their shine could surpass their shine [Man] Oh my love, you're still innocent You don't even wear lipstick, do you? You might not recognize me Look at this photograph of me dressed in a fancy suit [Woman] No, I liked the sight of you lying in the grass But now you're in a cold city blowing winty wind Please take care of yourself Please take care of yourself [Man] Oh my love, I'm forgetting you Please forgive me for changing Every day I'm happy spending my time on street corner I can't, I can't return home [Woman] Dear, I have just one last request To wipe my tears send me a cotton handkerchief, please send me a cotton handkerchief, please | [chàng trai] Ôi tình yêu của anh, anh đang tiếp tục hành trình Rời khỏi đây trên chuyến tàu viễn đông Trong thành phố đắm say này, anh dự định sẽ tìm gì đó để gửi đến em [cô gái] Không, anh yêu quý, Chẳng có thứ gì em muốn cả Em chỉ muốn anh đừng dấn thân vào nơi đô hội phồn hoa nữa, hãy trở về Đừng dấn thân vào nơi đô hội phồn hoa nữa, hãy trở về [chàng trai] Ôi tình yêu của anh, đã nửa năm trôi qua Chúng ta không gặp mặt nhau, nhưng xin em đừng rơi lệ Anh đang gửi cho em chiếc nhẫn thời trang nhất thủ đô bấy giờ Nó đáng lẽ ra hợp với em lắm đấy! [cô gái] Không đâu, dù là kim cương của những vì tinh tú Hay ngọc trai ngủ sâu dưới đại dương Em chắc rằng không gì ngoài nụ hôn của anh Chẳng có gì lấp lánh bằng Chẳng có gì lấp lánh bằng [chàng trai] Ôi tình yêu của anh, em vẫn ngây thơ vậy đấy Cho dù em không thoa lớp son môi phải không nào? Em hãy nhìn bức ảnh anh mặc bộ áo vest đi, trông anh khác hẳn [cô gái] Không, em thích Cái cảnh anh thả mình trên thảm cỏ Nơi anh thích Là những tòa nhà phố thị gió lạnh thổi về Nhưng em mong anh hãy bảo trọng nhé Hãy bảo trọng anh nhé [chàng trai] Ôi tình yêu ơi, anh đang dần quên mất em Xin hãy thứ tha cho anh vì sự đổi thay Hằng ngày anh vui vẻ tận hưởng thời gian trên những góc phố Anh không thể, không thể về nhà [cô gái] Anh ah, em chỉ có… Một thỉnh cầu cuối cùng Để lau khô lệ rơi Hãy trao em một chiếc khăn tay, em xin anh Hãy trao em một chiếc khăn tay, xin anh đấy! |