- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
"Leave Me Alone" I'm getting tired of you pushing me 'round Dragging me down Making a sound because you wanna I guess that's why I like messing with you Putting you through A lesson or two, because I'm gonna Before I go my own way I just gotta say Leave me alone Get out of my face I'm tired of love Feeling so misplaced Time for you to go 'Cause I know I'm better off on my own, oh Leave me alone This isn't gonna work Don't call me on the phone Because I'm all out of words I'll face the unknown Thinking about all the ways that I've grown Oh, Leave me alone There was the time I thought you were the one Having some fun Getting it done What an illusion 'Cause you were trying to take control of me That couldn't be, I need to be free of this confusion Don't give me a guilt trip, because I'm so over it Leave me alone Get out of my face I'm tired of love Feeling so misplaced Time for you to go 'Cause I know I'm better off on my own, oh Leave me alone This isn't gonna work Don't call me on the phone Because I'm all out of words I'll face the unknown Thinking about all the ways that I've grown Oh, leave me alone Don't turn around and don't look back I see right through all your selfless acts Oh Leave me alone Get out of my face I'm tired of love Feeling so misplaced Time for you to go 'Cause I know I'm better off on my own, oh Leave me alone This isn't gonna work Don't call me on the phone Because I'm all out of words I'll face the unknown Thinking about all the ways that I've grown Oh, leave me alone If you win your love I'll feel better on my own Leave me alone | Hãy để tôi yên tôi thấy rất mệt mỏi vì anh đưa tôi vào vòng xoáy Kéo lê tôi xuống Tạo ra những âm thtôi mà anh muốn Đó là lý do tôi muốn ăn chung với anh để cho anh những lời khuyên tốt đẹp, vì tôi sẽ đi Trước khi đi con đường của mình tôi muốn nói hãy để tôi yên hãy biến khỏi mắt tôi tôi đã quá mệt mỏi với tình yêu của anh Trái tim tôi đã đặt không đúng chỗ Đây là lúc để đi Bởi vì tôi biết tôi sẽ tốt hơn nếu chỉ có mình tôi, ôi hãy để tôi yên Cứ thế này không được đâu (original: Điều đó không được sao) Đừng gọi điện cho tôi nữa Bởi vì tôi đã hết lời với anh rồi tôi sẽ đối diện với những gì chưa biết Suy nghĩ về mọi con đường mình đã đi Ôi, hãy để tôi yên Đó là thời gian tôi cho rằng anh là duy nhất Có rất nhiều chuyện vui nhưng hoàn toàn kết thúc rồi Cái gì là ảo tưởng chứ Bởi vì anh đã cố gắng để điều khiển tôi tôi không muốn bị rằng buộc Đừng đưa tôi vào tội lỗi nữa, tôi đã đi quá xa rồi hãy để tôi yên hãy biến khỏi mắt tôi tôi đã quá mệt mỏi với tình yêu của anh Trái tim tôi đã đặt không đúng chỗ Đây là lúc để đi Bởi vì tôi biết tôi sẽ tốt hơn nếu chỉ có mình tôi, ôi hãy để tôi yên Cứ thế này không được đâu Đừng gọi điện cho tôi nữa Bởi vì tôi đã hết lời với anh rồi tôi sẽ đối diện với những gì chưa biết Suy nghĩ về mọi con đường mình đã đi Ôi, hãy để tôi yên Dừng vòng xoáy tình yêu và đừng quay lại tôi sẽ tha thứ cho anh với tất cả những gì anh đã làm Ôi hãy để tôi yên hãy biến khỏi mắt tôi tôi đã quá mệt mỏi với tình yêu của anh Trái tim tôi đã đặt không đúng chỗ Đây là lúc để đi Bởi vì tôi biết tôi sẽ tốt hơn nếu chỉ có mình tôi, ôi hãy để tôi yên Cứ thế này không được đâu Đừng gọi điện cho tôi nữa Bởi vì tôi đã hết lời với anh rồi tôi sẽ đối diện với những gì chưa biết Suy nghĩ về mọi con đường mình đã đi Ôi, hãy để tôi yên Nếu anh hạnh phúc trong tình yêu của mình tôi sẽ cảm thấy tốt hơn khi ở một mình Hãy để tôi lại một mình |