- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
同じ笑顔してた そんな僕らも幾年も重ねすぎて すれ違う景色を 受け入れられずにもがいてる 無駄なプライド捨て去り この世界に優しさを I Gotta Say 勇気を見せつけても 強がっても 一人では生きられない あの日の約束なら 心の深くに残っているよ 今でも 別れてまた出会い 新たな道に 光見つけ歩き出す 生まれてからずっと 繰り返すことで 繋がってく いつの間に君と僕も それぞれ未来を手にして I Gotta Say 遠く離れていても 会えなくても 強い絆はあるから 「夢が叶いますように」 心の底から祈っているよ We’re friends fo� �ever また会うことを誓い ゆびきりして 僕らは歩き出したね 見えない行先へと 迷いながらでも 進んでいるよ いつでも 変わりゆく季節と 瞬間(とき)の中 懐かしいmelodies 大人になっても 色褪せはしないよ 僕達のprecious memo� �ies I Gotta Say 勇気を見せつけても 強がっても 一人では生きられない あの日の約束なら 心の深くに残っているよ As life goes on.� �. 忘れちゃいけないからYeah Don’t let it go.� �. この広い大地と仲間達のこと ------PhiênÂm------ Onaji egao shiteta Sonna bokura mo ikunen mo kasane sugite Sure chigau keshiki o Ukeirerarezu ni mogaiteru Muda na PURAIDO sutesari Kono sekai ni yasashisa o I Gotta Say Yuuki o misetsukete mo tsuyogatte mo Hitori de wa ikirarenai Ano hi no yakusoku nara Kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima de mo Wakarete mata deai Arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu Umarete kara zutto Kurikaesu koto de tsunagatteku Itsu no ma ni kimi to boku mo Sorezore mirai o te ni shite I Gotta Say Tooku hanareteite mo aenakute mo Tsuyoi kizuna wa aru kara "Yume ga kanaimasu you ni" Kokoro no soko kara inotteiru yo We're friends forever Mata au koto o chikai Yubikirishite Bokura wa arukidashite ne Mienai yukisaki e to Mayoinagara de mo Susundeiru yo Itsudemo Kawariyuku kisetsu to Toki no naka Natsukashii melodies Otona ni natte mo Iroase wa shinai yo Bokutachi no precious memories I Gotta Say Yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo Hitori de wa ikirarenai Ano hi no yakusoku nara Kokoro no fukaku ni nokotteriru yo As life goes on... Wasurecha ikenai kara Yeah Don't let it go... Kono hiroi daichi to nakama tachi no koto -----EngSub----- While we wore the same smiles, We passed through the years together. The sceneries kept changing, And we struggled to accept it. I throw away my useless pride. May kindness come to this world. I Gotta Say Even if I show off my bravery and my strength, I can't survive alone. Our promise from that day, It remains firmly in my heart, even now. New encounters come after each farewell. I find light down a new path, and move on. Since the day I was born, That has been the way my life is molded Before we realized it, We have both found our own futures. I Gotta Say Even if you are far away where I can't meet you, There's a resilient bond between us. "May my dreams come true." I am praying from the bottom of my heart. We're friends forever. We pledged to meet again someday, Crossed our little fingers, And set out that day, For unseen destinations, And though we may be lost, We are making progress, Always. Through the changing seasons, And this fleeting moment, I listen to these nostalgic melodies. Even when I become an adult, Some things won't fade, Like our precious memories. I Gotta Say Even if I show off my bravery and my strength, I can't survive alone. Our promise from that day, It remains firmly in my heart. As life goes on... I mustn't forget, yeah. Don't let it go... I remember this vast land and my friends... | Mỗi khi cùng nhau nở 1 nụ cười trên môi Có nghĩa là chúng tôi đã là bạn của nhau nhiều năm wa Mọi vật xung wanh luôn thay đổi Và chúng tôi phải chấp nhận nó Khi tôi mở lòng với mọi người Có thể những điều tốt đẹp sẽ đến với thế giới này Tôi phải thừa nhận rằng Cho dù tôi có dũng cảm hay mạnh mẽ thế nào Thì vẫn ko thể sống thiếu bạn bè Lời thề của chúng ta ngày đó Cho đến bây giờ vẫn in sâu trong trái tim tôi Những cuộc gặp gỡ mới đến sau mỗi lần tạm biệt Tôi tìm thấy ánh sáng cho con đường của tiêng mình , và tiến lên Từ ngày chào đời Có lẽ đó là cách giúp tôi tồn tại trên cuộc đời này Và trước khi chúng ta kịp nhận ra điều đó Thì tương lai tương lai tươi sáng đã mở ra cho chúng ta Tôi phải thừa nhận rằng Cho dù có ở phương trời nào đi nữa Thì vẫn có 1 sự liên kết giữa những người bạn thân như chúng ta Và chắc chắn điều ước của tôi sẽ thành sự thật Lời cầu nguyện đến từ tận đáy lòng của tôi Rằng chúng ta sẽ mài là bạn bè của nhau Mong rằng 1 ngày nào đó ta sẽ dc gặp lại nhau Ta sẽ nắm chật tay nhau Và sẽ mài như thế Vì dù cho số phận chia cắt Ko thể ở bên nhau như chúng ta mong muốn Thì chúng ta vẫn luôn hướng về nhau Always. Cho dù thời gian có trôi wa Và chỉ trong khoảnh khoắc này Tôi sẽ luôn lắng nghe tiếng gọi của quê hương và bạn bè Và ngay cả khi đã trưởng thành Vài thứ sẽ ko bao giờ phai tàn Như chính những kí ức quý giá của chúng ta Tôi phải thừa nhận rằng Cho dù tôi có dũng cảm hay mạnh mẽ thế nào Thì vẫn ko thể sống thiếu bạn bè Lời thề của chúng ta ngày đó Cho đến bây giờ vẫn in sâu trong trái tim tôi Và cho dù có thế nào đi nữa... Tôi cũng sẽ ko quên. Và để tuột mất những thứ quý giá này Tôi sẽ luôn nhớ đến nơi này và những người bạ |