[Lyrics] Forever Memories - W-inds

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
▶️






まだ覚えているでしょう 波音に包� �れて
肩並べて歩いた まるで昨日のこと� �たいね
強がりかも知れない 最後まで笑顔� �せて
違う道を選んだ まだぬくもり残し� �

二人で過ごした 毎日が今は
時間が過ぎて想い出になり
また一日が始まってゆく


何よりも大切だった 誰よりも愛し� �た
この恋を守りたかった いつも夢を� �ていた
たとえ離れて暮らしても あの瞬間� �二人は
いつまでも輝いたまま 今日の日を� �らすよ

あの夜初めて見た こぼれた涙の色� �
悔しい程きれいで 目を離せなかっ� �よ
最後の言葉も 言えなかったけど
伝えたかったよ“ありがとう”

そして昨日の日に手を振った

何一つしてやれなくて わがままも� �けなくて
いつも困らせてばかりで すれ違い� �絶えなくて

振り返ればそこにあった 二人だけ� �歴史は
色あせることもないまま 永遠を生� �るよ

何よりも大切だった 誰よりも愛し� �た
この恋を守りたかった いつも夢を� �ていたたとえ離れて暮らしても

 あの瞬間の二人はいつまでも輝い� �まま 
今日の日を照らすよ

何一つしてやれなくて わがままも� �けなくて
いつも困らせてばかりで すれ違い� �絶えなくて

振り返ればそこにあった
 二人だけの歴史は
色あせることもないまま
 永遠を生きるよ


---------------
1. Mada oboete iru deshou
Namioto ni tsutsumarete
Kata narabete aruita
Marude kinou no koto mitai ne
Tsuyogari kamoshirenai
Saigo made eigao misete
Chigau michi wo eranda

Mada nukumori nokoshite

Futari de sugoshita
Mainichi ga ima wa
Toki ga sugite omoide ni nari
Mata ichi nichi ga hajimatte yuku

Nani yori mo taisetsu datta
Dare yori mo aishiteta
Kono koi wo mamoritakatta

Itsumo yume wo mite ita
Tatoe hanarete kurashitemo
Ano shunkan no futari wa
Itsumademo kagayaita mama
Kyo no hi wo terasu yo

2.Ano yoru hajimete mita
Koboreta namida no iro wa
Kuyashii hodo kireide

Me wo hanasenakatta yo

Saigo no kotoba mo
Ienakatta kedo
Tsutaekatta yo “arigatou”
Soshite kinou no hi ni te wo sawatte

Nani hitotsu shite yarenakute
Wagamama mo kikenakute
Itsumo komarasete bakaride

Sure chigai mo taenakute
Furi kaereba sokoni atte
Futari dake no rekishi wa
Iro aseru koto mo nai mama
Eien wo ikiru yo

--------------
Lời tiếng Anh:
You still remember right?

Surrounded by the sound of waves
We walked with our shoulders side by side. It seems like yesterday
I might just be pretending to be strong
Please show me the smiling face till the end
We chose different paths but you still left warmth

The days we spent together are now
The past, they became memories
Again the day is starting


More important than anything, loved you more than anyone
Wanted to protect this love, always dreaming
Even though we live apart, the two at the moment will shine forever
And light up today

That night I saw for the first time,
The color of overflowing tears
Was so pretty it was maddening, I couldn’t take my eyes of them


Even though I couldn’t say my last words,
I wanted to tell you “thank you”
And then I waved goobye to yesterday

I couldn’t do anything for you, couldn’t do things the way I wanted
I always troubled you, so our differences never ended
If I looked back, you were always there
The past of you and me will never fade and will live on forever.
1. Em vẫn còn nhớ chăng?

Khi chúng ta cùng sánh vai nhau
Bước đi lang thang giữa tiếng sóng vỗ
Anh tưởng như chỉ mới ngày hôm qua vậy
Anh đã giả vờ như mình mạnh mẽ
Để em thấy nụ cười cho đến giây phút cuối cùng
Chúng ta đã chọn con đường khác nhau
Nhưng hơi ấm của người vẫn còn vương lại

Mỗi ngày tháng chúng ta cùng nhau trải qua

Giờ đây, theo thời gian trôi, đã trở thành kỉ niệm
Một ngày mới lại bắt đầu.

Không một điều gì có thể quan trọng hơn em
Anh sẽ không yêu ai như đã yêu em
Anh đã muốn bảo vệ mối tình này
Lúc nào anh cũng mơ
Giả như chúng ta phải sống xa nhau
Khoảnh khắc ngày xưa chúng ta bên nhau ấy

Sẽ cứ mãi lấp lánh
Và toả ánh sáng chiếu soi hiện tại

2.Đêm hôm ấy, lần đầu tiên anh nhìn thấy
Màu sắc của những giọt nước mắt tràn mi em
Đẹp đến nỗi anh không thể nào rời mắt được

Những lời cuối cùng anh không thể nào thốt lên được
Anh muốn nhắn nhủ với em rằng “cám ơn em”
Và chạm tay vào ngày hôm qua ấy


Anh đã không thể làm nổi điều gì cho em
Anh đã quá ích kỉ, không thể lắng nghe em
Lúc nào anh cũng chỉ khiến em khổ sở
Những khoảnh khắc ta xa nhau cứ mãi kéo dài
Nếu ta ngoái nhìn lại (sẽ thấy)
Kỉ niệm giữa hai ta ngày xưa ấy
Sẽ sống vĩnh viễn
Không bao giờ phai nhạt màu


 
×
Quay lại
Top Bottom