- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Energy I wish I could rip out a page of my memory 'cause I put to much energy in him and me Can't wait till I get through this phase 'cause it's killing me To bad we can't re-write our own history [Hook:] Such a mystery when he's here with me It's hard to believe I'm still lonely Chance's fading now, patience running out This ain't how it's supposed to be [Chorus:] I'm having nightmares from sleeping with the enemy How do we re-reverse the chemistry I don't want us to be the end of me This love is taking all of my energy Energy, my energy Taking all my energy Energy, my energy Taking all of (my energy) Seems only like yesterday, not even gravity Could keep your feet off the ground when you go to me How can two be as one We've become to divided now There's no use hiding from my misery [Hook] [Chorus] Now I can feel a change in me And I can't afford to slip much further From the person I was meant to be I'm not afraid to walk alone Not give it up but moving on Before it gets too deep 'cause you're taking all of my energy I'm having nightmares from sleeping with the enemy How do we reverse the chemistry I don't want us to be the end of me This love is taking all of my energy [Chorus] You're killing me You're taking all of me yeah, oh This love is taking all of my energy | Nghị lực Tôi ước mình có thể xé toạc đi trang giấy ký ức của mình Vì tôi đã đặt quá nhiều nghị lực vào anh ấy và tôi Không thể chờ đợi đến lúc tôi qua được tuần trăng này Vì nó đang hủy hoại tôi đây Thật tệ vì ta không thể dựng lại chuyện xưa của hai ta [Hook:] Như một bí ẩn khi anh ấy ở bên tôi Thật khó tin là tôi vẫn còn cô đơn Cơ hội đang dần nhòa đi, hết cả kiên nhẫn Đó chẳng phải là cách nó nên diễn ra ... [Chorus:] Em đang có những cơn ác mộng vì ngủ chung cùng kẻ thù Làm sao chúng ta đảo ngược được thứ chất hóa học kia Em không muốn chuyện ta trở thành cái kết của mình Tình yêu này đang lấy đi hết nghị lực của em Sức lực, nghị lực của em Lấy đi hết mọi nghị lực của em Sức lực, nghị lực của em Lấy đi tất cả (nghị lực của em) Dường như chỉ như ngày hôm qua, không tính đến sức hút Có thể nào giữ chặt chân anh xuống mặt đất khi anh đi cùng em Làm sao hai ta có thể hòa hợp Giờ đây chúng ta đang trở nên xa cách Có che dấu nỗi đau của em cũng chẳng ích gì [Hook] [Chorus] Giờ em có thể cảm nhận được sự thay đổi trong em Và em không thể có đủ khả năng để tiến xa hơn được nữa Vì một người mà em thật sự có ý nghĩa Em không e ngại phải bước đi mình em Không bỏ cuộc nhưng phải sống tiếp Trước khi tình cảm ấy quá sâu sắc Vì anh đã mang đi hết nghị lực của em Em đang có những cơn ác mộng vì ngủ chung cùng kẻ thù Làm sao chúng ta đảo ngược được thứ chất hóa học kia Em không muốn chuyện ta trở thành cái kết của mình Tình yêu này đang lấy đi hết nghị lực của em [Chorus] Anh đang hủy hoại em Anh đang lấy đi hết nghị lực của em, oh Tình yêu này đang lấy đi hết nghị lực của em ... |