- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
与你相逢 其实就像一个梦 yǔ nǐ xiàng féng qí shí jiù xiàng yī gè mèng 梦醒无影又无踪 mèng xǐng wú yǐng yòu wú zōng 总是看了不能忘 总是过了不能想 zǒng shì kàn le bú néng wàng zǒng shì guò le bú néng xiǎng 总让我为你痴狂 zǒng ràng wǒ wéi nǐ chī kuáng 让我爱上你 其实沒什么道理 ràng wǒ ài shàng nǐ qí shí méi shén me dào lǐ 明明知道不可以 míng míng zhī dào bú kě yǐ 让我痛苦为了你 让我快乐为了你 ràng wǒ tòng kǔ wéi le nǐ ràng wǒ kuài lè wéi le nǐ 沒有你还有什么意义 méi yǒu nǐ hái yǒu shén me yì yì 看那东南西北风 吹着不同的脸孔 kàn nà dōng nán xī běi fēng chuī zhe bú tóng de liǎn kǒng 难道爱情只是一阵风 nán dào ài qíng zhǐ shì yī zhèn fēng 我的心儿砰呀砰 因为有你在梦中 wǒ de xīn ér pēng ya pēng yīn wéi yǒu nǐ zài mèng zhōng 从此生命不再空呀空 cóng cǐ shēng mìng bú zài kōng ya kōng 也许爱变得更浓 也许变得无影踪 yě xǔ ài biàn dé gèng nóng yě xǔ biàn dé wú yǐng zōng 只要有你我就有笑容 zhǐ yào yǒu nǐ wǒ jiù yǒu xiào róng 让我爱上你 其实沒什么道理 ràng wǒ ài shàng nǐ qí shí méi shén me dào lǐ 明明知道不可以 míng míng zhī dào bú kě yǐ 让我痛苦为了你 让我快乐为了你 ràng wǒ tòng kǔ wéi le nǐ ràng wǒ kuài lè wéi le nǐ 沒有你还有什么意义 méi yǒu nǐ hái yǒu shén me yì yì 与你相逢 其实就像一个梦 yǔ nǐ xiàng féng qí shí jiù xiàng yī gè mèng 梦醒无影又无踪 mèng xǐng wú yǐng yòu wú zōn 总是看了不能忘 总是过了不能想 zǒng shì kàn le bú néng wàng zǒng shì guò le bú néng xiǎng 总让我为你痴狂 Zǒng ràng wǒ wéi nǐ chī kuáng 看那东南西北风 吹着不同的脸孔 kàn nà dōng nán xī běi fēng chuī zhe bú tóng de liǎn kǒng 难道爱情只是一阵风 nán dào ài qíng zhǐ shì yī zhèn fēng 我的心儿砰呀砰 因为有你在梦中 wǒ de xīn ér pēng ya pēng yīn wéi yǒu nǐ zài mèng zhōng 从此生命不再空呀空 cóng cǐ shēng mìng bú zài kōng ya kōng 也许爱变得更浓 也许变得无影踪 yě xǔ ài biàn dé gèng nóng yě xǔ biàn dé wú yǐng zōng 只要有你我就有笑容 zhǐ yào yǒu nǐ wǒ jiù yǒu xiào róng 看那东南西北风 吹着不同的脸孔 kàn nà dōng nán xī běi fēng chuī zhe bú tóng de liǎn kǒng 难道爱情只是一阵风 nán dào ài qíng zhǐ shì yī zhèn fēng 我的心儿砰呀砰 因为有你在梦中 wǒ de xīn ér pēng ya pēng yīn wéi yǒu nǐ zài mèng zhōng 从此生命不再空呀空 cóng cǐ shēng mìng bú zài kōng ya kōng 也许爱变得更浓 也许变得无影踪 yě xǔ ài biàn dé gèng nóng yě xǔ biàn dé wú yǐng zōng 只要有你我就有笑容 zhǐ yào yǒu nǐ wǒ jiù yǒu xiào róng 让我爱上你 其实沒什么道理 ràng wǒ ài shàng nǐ qí shí méi shén me dào lǐ 明明知道不可以 míng míng zhī dào bú kě yǐ 让我痛苦为了你 让我快乐为了你 ràng wǒ tòng kǔ wéi le nǐ ràng wǒ kuài lè wéi le nǐ 沒有你还有什么意义 méi yǒu nǐ hái yǒu shén me yì yì 让我痛苦为了你 让我快乐为了你 ràng wǒ tòng kǔ wéi le nǐ ràng wǒ kuài lè wéi le nǐ 沒有你还有什么意义 méi yǒu nǐ hái yǒu shén me yì yì | Cùng anh tương phùng, kì thực cũng giống như một giấc mộng Tỉnh mộng rồi, chẳng còn hình bóng, chẳng còn dấu vết chi Hễ thấy thì không thể quên được, hễ qua thì không thể nghĩ tới Để em luôn cuồng si vì anh [Điệp khúc] Để cho em yêu anh, kì thực chẳng lý do gì Rõ ràng đã biết là không thể Để cho em vì anh mà thống khổ, vì anh mà hoan lạc Không có anh thì cũng chẳng còn ý nghĩa chi Nhìn gió từ bề lồng lộng thổi qua những gương mặt khác nhau Ai ngờ tình ái cũng chỉ là một cơn gió Vì có anh mà trái tim em như trong cơn mơ Từ đó cuộc đời không còn trống rỗng nữa Có thể tình yêu sẽ sâu đậm, có thể tình yêu sẽ phai tàn Chỉ cần có anh là em vui rồi [Điệp khúc] [Đoạn 1] [Đoạn 3][x2] [Điệp khúc] |