- Tham gia
- 28/9/2018
- Bài viết
- 1.288
LOVIN' YOU
Minnie Riperton
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/164383428054616/
(*out of = the reason why = vì)
Lovin' you is easy 'cause you're beautiful
Thương yêu anh thật dễ vì anh rất đẹp trai
Makin' love with you is all I wanna do
Tất cả em muốn là bên anh mặn nồng ân ái
Lovin' you is more than just a dream come true
Được yêu anh còn hơn cả có một giấc mơ thành
And everything that I do is *out of lovin' you
Và trăm đường em lo chắc cũng vì thương anh
La la la la la la la la la la la la la la la
Do do do do do
No one else can make me feel
Không ai khác làm em cảm thấy
The colors that you bring
Sắc màu mà anh mang lại
Stay with me while we grow old
Ở bên em đến lúc mình già
And we will live each day in springtime
Và ta sống trọn từng ngày, kẻo xuân qua
'Cause lovin' you has made my life so beautiful
Vì yêu thương anh đã làm đời em chao ôi đẹp lạ
And every day of my life is filled with lovin' you
Và mỗi ngày của đời em đong đầy lòng này thương quá
Lovin' you, I see your soul come shinin' through
Quá thương mới thấy tâm hồn anh rực rỡ sáng soi
And every time that we, ooh
Và cứ mỗi lần mà ta, ối ối
I'm more in love with you
Em càng thương anh hơn thôi
La la la la la la la la la la la la la la la
Do do do do do
No one else can make me feel
Không ai khác làm em cảm thấy
The colors that you bring
Sắc màu mà anh mang lại
Stay with me while we grow old
Ở bên em đến lúc mình già
And we will live each day in springtime
Và ta sống trọn từng ngày, kẻo xuân qua
'Cause lovin' you is easy 'cause you're beautiful
Thương yêu anh thật dễ vì anh đẹp trai quá
And every day of my life is filled with lovin' you
Và mỗi ngày của đời em đầy tình thương anh đến lạ
Lovin' you, I see your soul come shinin' through
Quá thương mới thấy tâm hồn anh rực rỡ sáng soi
And every time that we, ooh
Và cứ mỗi lần mà ta, ối ối
I'm more in love with you
Em càng thương anh hơn thôi
La la la la la la la la la la la la la la la
Do do do do do
Na, ooh, la la la la la la la la la
Do do do do do
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Minnie Riperton
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/164383428054616/
(*out of = the reason why = vì)
Lovin' you is easy 'cause you're beautiful
Thương yêu anh thật dễ vì anh rất đẹp trai
Makin' love with you is all I wanna do
Tất cả em muốn là bên anh mặn nồng ân ái
Lovin' you is more than just a dream come true
Được yêu anh còn hơn cả có một giấc mơ thành
And everything that I do is *out of lovin' you
Và trăm đường em lo chắc cũng vì thương anh
La la la la la la la la la la la la la la la
Do do do do do
No one else can make me feel
Không ai khác làm em cảm thấy
The colors that you bring
Sắc màu mà anh mang lại
Stay with me while we grow old
Ở bên em đến lúc mình già
And we will live each day in springtime
Và ta sống trọn từng ngày, kẻo xuân qua
'Cause lovin' you has made my life so beautiful
Vì yêu thương anh đã làm đời em chao ôi đẹp lạ
And every day of my life is filled with lovin' you
Và mỗi ngày của đời em đong đầy lòng này thương quá
Lovin' you, I see your soul come shinin' through
Quá thương mới thấy tâm hồn anh rực rỡ sáng soi
And every time that we, ooh
Và cứ mỗi lần mà ta, ối ối
I'm more in love with you
Em càng thương anh hơn thôi
La la la la la la la la la la la la la la la
Do do do do do
No one else can make me feel
Không ai khác làm em cảm thấy
The colors that you bring
Sắc màu mà anh mang lại
Stay with me while we grow old
Ở bên em đến lúc mình già
And we will live each day in springtime
Và ta sống trọn từng ngày, kẻo xuân qua
'Cause lovin' you is easy 'cause you're beautiful
Thương yêu anh thật dễ vì anh đẹp trai quá
And every day of my life is filled with lovin' you
Và mỗi ngày của đời em đầy tình thương anh đến lạ
Lovin' you, I see your soul come shinin' through
Quá thương mới thấy tâm hồn anh rực rỡ sáng soi
And every time that we, ooh
Và cứ mỗi lần mà ta, ối ối
I'm more in love with you
Em càng thương anh hơn thôi
La la la la la la la la la la la la la la la
Do do do do do
Na, ooh, la la la la la la la la la
Do do do do do
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Hiệu chỉnh: