Feel free to write ^.^

Không nên cố viết tiếng Việt r dịch từng từ sang tiếng Anh bạn ạ, nghĩ và viết = Tiếng Anh ấy. Cách diễn đạt tiếng Việt và tiếng Anh nó khác nhau, dịch khó xuôi lắm. :v
 
emyeuconan uhm, tks bạn, lúc trước cũng có người bảo mình vậy, mà khổ nỗi làm hổng dc nơi ~.~ đang rất cố gắng học lại môn anh đây ~.~ ~.~ à, anh văn!!!
 
Tui biết mỗi lảo xư hảo là chào thầy thôi :))
Trước có thằng bạn nó dạy viết chữ tôi, chữ bạn, chữ Gia (trong gia đình ý!) chữ mẹ, chữ chị, với chữ tâm (nhưng viết xấu quá, nó cốc đầu suốt ="=)
Giờ quên sạch ráo =))
 
nho Học mấy chữ đơn giản đã, mấy cái đó nét nhiều thấy ghê. ^^
Ms tập viết mấy chữ: nữ, tử, nhất, ngũ, bát, đại, mã, bạch, nữ, bất, khẩu,...
 
Zài ji àn :v


Dzậy mà hồi kì chị qua Sin, chị chào tạm biệt ông bạn lúc đi về, chị cũng nói như thế, thấy ổng cười chào lại, làm cứ tưởng mình đã nói đúng rồi:))
 
https://forum.vietdesigner.net/threads/giai-quyet-sao-day-a.73273/page-7
Mình cũng có hơi hướng suy nghĩ là, dựa vào cấp độ, đóng góp trên diễn đàn mà đánh giá phần nào mức độ tin cậy của một người.
Vụ việc trên kia quả thực hơi bị shock. Vì conmeohen là thành viên đóng góp k ít trong forum, kiểu ai ai cũng biết rồi ý.
Rồi cái câu chuyện cho mượn nick, dường như được nghe rất nhiều rồi, tính xác thực là 0% - chẳng có gì xác định cả.
Nhưng việc bị cáo chấp nhận xì tiền ra thì coi như tin được rồi đi. Nếu người ta muốn lừa đảo từ đầu thì đã k dùng cái nick đó để nhở vả trên forum, kiểu gì cũng bị hội đồng ném đá.
 
Hôm nay ra chợ xanh mua khoai sọ, gặp anh chủ quán nhìn có vẻ bóng.
Phản ứng đầu tiên của mình là (✿☉。☉)
Sau đó là (((o(*゚▽゚*)o)))
Đến khi có một bạn nam vào quán mua đồ thì...(۶•౪•)۶❤٩(•౪•٩)
Tại tối qua đọc nhiều Yaoi quá chăng?
Tối qua thức đọc manga đến 5h40 sáng. Ngủ phát đến 9 rưỡi. Đọc đc 1/11 trang TTHCM. Vẫn tự an ủi là còn hẳn 1 tuần mới thi cơ mà. Thế là đi type mấy trang giáo án hộ chị Yến.
Vừa đưa chị Thu đến chỗ làm chị ý. Xa... Tưởng gần Xa La đây thôi cơ.
Ày, lần đầu tiên vướng cảnh hết tiền cuối tháng đi vay. Max nhọ.
 
Viết tiếng Trung mà thấy mấy nét như chữ cái Hàn vs Nhật ý. Hehe. Có điều nó ghép tùm lum vào luôn.
Nhất đứng thì là chữ "i" (Nhật)
"jiào" giống như 3 chữ cái "m, l, i" tiếng Hàn ghép lại.
"Míng" thì có chữ cái "ta" của Nhật và "m" của Hàn.
Mà "m" (Hàn) giống "ro" (Nhật)
Loạn loạn...
Nhìn nét quen quen lại lạ lạ, thấy thế nào ý... @@
 
Thật muốn đi in một cái như này... Nhưng đợi ta có tiền đã...
ao.png

1.png
 
Chốt lại là cô đang học bao nhiêu thứ tiếng vậy? -_-
 
hh1.jpg


hh2.jpg


Mới biết đến T$T shop ở Nguyễn Trãi. Muốn đi in huy hiệu. ^0^
Để tuần sau thi xong, từ quê lên, ta sẽ đi quẩy.
Huy hiệu à, vòng tay à, áo phông à... chờ ta~~~
 
Tại sao coser đều vào HCM hết vậy?? TT__TT
Tại sao?? Tại sao??? Tại saoooooo????
 
Slide... làm đau đầu. Thấy rất vấn đề. Nhưng biết làm sao được a~ Không học thuộc đc thì phải bê hết vào slide để còn có cái mà nhìn chớ sao :v

Bài research căn bản là cô chẳng hề sửa gì cả. :( Cô bảo tạm được, mà không nói thêm gì để em còn biết đường chỉnh sửa...

Chưa có học tư tưởng. Vì mải ngồi làm cái slide này đây.
Mai, ngày kia, ngày kìa. Bạn có 3 ngày học tư tưởng a~
 

Đính kèm

Quắn quéo vs mấy em TF Boys nhá. :)) Nhất là cái giọng Trùng Khánh của Vương Nguyên. >_< Nhí nhố kinh khủng. :"))
 
Quay lại
Top Bottom