- Tham gia
- 28/9/2018
- Bài viết
- 1.288
CHERISH
Kool & the Gang
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/156545458838413/
Let's take a walk together near the ocean shore
Mình sải bước bên nhau bên bờ đại dương cát dài
Hand in hand you and I
Chỉ anh và em tay trong tay
Let's cherish every moment we have been given
Ta trân quý từng khoảnh khắc mà mình được trao
The time is passing by
Thời gian đang trôi qua mau
I often pray before I lay down by your side
Trước lúc nằm xuống bên em, anh thường nguyện cầu
If you receive your calling before I awake
Nếu nhận cuộc nhỡ trước lúc anh tỉnh giấc ngủ sầu
Could I make it through the night
Có lẽ anh đã gọi suốt đêm thâu
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
We should cherish the life we live
Ta nên bảo bọc cuộc đời ta sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
For as long as we both shall live
Bao lâu mà hai đứa mình còn sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
The world is always changing
Thế giới này đổi thay từng ngày
Nothing stays the same
Không gì vẫn vậy mãi
But love will stand the test of time
Nhưng tình vững chãi trước thử thách thời gian
The next life that we live in
Trong kiếp sau nơi chúng ta nương náu
Remains to be seen
Vẫn thấy rõ về sau
Will you be by my side?
Em và anh sẽ mãi cạnh nhau?
I often pray before I lay down by your side
Trước lúc nằm xuống bên em, anh thường nguyện cầu
If you receive your calling before I awake
Nếu nhận cuộc nhỡ trước lúc anh tỉnh giấc ngủ sầu
Could I make it through the night
Có lẽ anh đã gọi suốt đêm thâu
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
We should cherish the life we live
Ta nên bảo bọc cuộc đời ta sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
For as long as we both shall live
Bao lâu mà hai đứa mình còn sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/156545458838413/
Let's take a walk together near the ocean shore
Mình sải bước bên nhau bên bờ đại dương cát dài
Hand in hand you and I
Chỉ anh và em tay trong tay
Let's cherish every moment we have been given
Ta trân quý từng khoảnh khắc mà mình được trao
The time is passing by
Thời gian đang trôi qua mau
I often pray before I lay down by your side
Trước lúc nằm xuống bên em, anh thường nguyện cầu
If you receive your calling before I awake
Nếu nhận cuộc nhỡ trước lúc anh tỉnh giấc ngủ sầu
Could I make it through the night
Có lẽ anh đã gọi suốt đêm thâu
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
We should cherish the life we live
Ta nên bảo bọc cuộc đời ta sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
For as long as we both shall live
Bao lâu mà hai đứa mình còn sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
The world is always changing
Thế giới này đổi thay từng ngày
Nothing stays the same
Không gì vẫn vậy mãi
But love will stand the test of time
Nhưng tình vững chãi trước thử thách thời gian
The next life that we live in
Trong kiếp sau nơi chúng ta nương náu
Remains to be seen
Vẫn thấy rõ về sau
Will you be by my side?
Em và anh sẽ mãi cạnh nhau?
I often pray before I lay down by your side
Trước lúc nằm xuống bên em, anh thường nguyện cầu
If you receive your calling before I awake
Nếu nhận cuộc nhỡ trước lúc anh tỉnh giấc ngủ sầu
Could I make it through the night
Có lẽ anh đã gọi suốt đêm thâu
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
We should cherish the life we live
Ta nên bảo bọc cuộc đời ta sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
Cherish the love we have
Ấp ủ tình yêu mình mong
For as long as we both shall live
Bao lâu mà hai đứa mình còn sống
Cherish the love
Nựng nịu tình yêu
Cherish the life
Tâng tiu cuộc sống
Cherish the love
Nâng niu cuộc tình
Translated and Subtitled by Lê Quốc An