TSUBOMI (蕾) Hayley Westenra (Lời Dịch Anh Việt)

Trong chuyên mục 'Listening (Nghe)' đăng bởi LEQUOCAN, 22/9/2019. — 351 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    TSUBOMI (蕾) Hayley Westenra (Lời Dịch Anh Việt)

    TSUBOMI (蕾)
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    BUDSNỤ HOA
    Hayley Westenra

    Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/180191693140456/

    Only now I know of time
    Chỉ giờ em mới hiểu thời gian
    For too long I have
    Quá dài để nếm trải
    Drifted, never turning back
    Trôi dạt chẳng bao giờ trở lại
    Now I am standing
    Giờ em đang đứng đây
    The tide drawing me
    Triều cuốn em xa mãi
    I never felt so weak
    Chưa từng yếu đuối như vậy
    'Cos you mean everything to me
    Vì với em anh là cả cuộc đời này

    Only you I feel your love
    Chỉ bên anh em mới thấy tình
    Golden, burning
    Nồng cháy, lung linh
    Covering just like a glove
    Dang tay chở che phủ kín
    I feel the warmth of
    Em cảm được hơi ấm
    Your gaze over me
    Khi anh nhìn chằm chằm
    Never felt such tranquility inside of me
    Chưa từng cảm thấy bình an như vậy trong tâm

    And like a distant dream I see
    Và như giấc mộng em thấy
    The blossom vanishing
    Hoa nở rồi lại tàn phai
    Just as each bud finally is blossoming
    Như từng nụ hoa cuối cùng đưa sắc hương bay
    And I watch each petal dance
    Và em trông từng cánh hoa nhún nhảy
    It's way over to me
    Vương gót hồng qua lối này
    They fall
    Hoa bay
    They fall
    Hoa rụng
    They fall
    Hoa rơi
    All around me
    Quanh em phủ lối

    I am here with you
    Em với anh nơi này
    You are here with me
    Anh với em chốn đây
    Your smile and your loving face
    Nụ cười cùng khuôn mặt dễ yêu ấy
    Is everything I see
    Là tất cả những gì em thấy
    And, in this town
    Và trong tỉnh lẻ này
    The memories you left behind
    Những kỷ niệm đàng sau anh bỏ lại
    Swirl round and around
    Cuồn cuộn vần xoay mãi
    And forever I'm searching for the light
    Và muôn thuở em kiếm tìm một vầng quang
    On a cloud away from time
    Trên áng mây xa biệt thời gian
    Where our memories can shine
    Nơi kỷ niệm đôi mình tỏa sáng
    Wait for me and we can live them all
    Chờ em, rồi mình cùng sống lại kỷ niệm xưa
    Again
    Lần nữa

    Only now do I see you
    Chỉ giờ đây em mới hiểu anh
    In the way that other people do
    Theo cái cách mà bao người khác thấy
    I see you clearer than before
    Em hiểu anh hơn bao giờ trước đây
    And love you more
    Thương hơn từng ngày
    I never knew that I would feel this way
    Chẳng bao giờ biết rằng em từng cảm thấy như vậy

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An

     




Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP