LEMON TREE (Lời Dịch Anh Việt) Fool’s Garden

LEQUOCAN

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
28/9/2018
Bài viết
1.264
LEMON TREE
Fool’s Garden

Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/169688164190809/

I'm sittin' here in the boring room
Anh vẫn ngồi đây trong căn phòng chán ngấy
It's just another rainy Sunday afternoon
Lại thêm một chiều Chủ Nhật buồn mưa phất mưa bay
I'm wastin' my time, I got nothin' to do
Chẳng gì để làm, thời gian sao thừa thãi
I'm hangin' around, I'm waitin' for you
Hết chờ đợi em, anh lại lêu lổng đó đây
But nothing ever happens and I wonder
Nhưng chẳng gì từng xảy đến, nên anh tự vấn
I'm drivin' around in my car
Rồi lại lái xe vòng vòng quanh quẩn
I'm drivin' too fast, I'm drivin' too far
Thật nhanh anh cứ chạy, thật xa chân ga nhấn
I'd like to change my point of view
Anh cũng muốn thay đổi cách nhìn đời
I feel so lonely, I'm waitin' for you
Rồi lại thấy lẻ loi, cứ mãi chờ mãi đợi
But nothing ever happens and I wonder
Nhưng chẳng gì từng xảy đến, nên anh tự hỏi

I wonder how, I wonder why
Anh hỏi thế nào, tự nhủ tại sao
Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky
Ngày hôm qua em bảo anh về khung trời xanh xanh
And all that I can see is just a yellow lemon tree
Và tất cả những gì anh thấy: chỉ vàng vàng một cây chanh
I'm turnin' my head up and down
Qua lại dọc ngang đầu anh cứ ngoảnh
I'm turnin', turnin', turnin', turnin', turnin' around
Anh quay tròn, vòng quanh, vòng vòng quanh quanh
And all that I can see is just another lemon tree
Và tất cả những gì anh thấy: chỉ thêm nữa một cây chanh
Sing!
Hát!
Dap-dadada-dadpm-didap-da
Dadada-dadpm-didap-da
Dap-didili-da
Dap-didili-da

I'm sittin' here, I missed the power
Anh vẫn ngồi đây, thấy tổn sức lực hao
I'd like to go out, takin' a shower
Muốn ra ngoài xã giao, tắm một trận mưa rào
But there's a heavy cloud inside my head
Nhưng sao đầu óc cứ có đám mây mờ đè nặng
I feel so tired, put myself into bed
Thấy mệt thấy chán, anh vùi mình trong chăn
Well, nothing ever happens and I wonder
À cũng chẳng gì từng xảy đến, nên anh băn khoặn

Isolation is not good for me
Đơn thân độc mã nào có tốt cho anh
Isolation, I don't want to sit on the lemon tree
Lẻ loi một mình, anh đâu muốn mãi ngồi dưới gốc cây chanh

I'm steppin' around in the desert of joy
Anh rảo bước loanh quanh trong sa mạc giả vui
Baby, anyhow I'll get another toy
Nhỏ ơi thế nào cũng tìm thêm một món đồ chơi
And everything will happen and you wonder
Và mọi thứ chắc sẽ diễn ra, em cũng nên tự hỏi

Translated and Subtitled by Lê Quốc An

 
×
Quay lại
Top