IT MUST HAVE BEEN LOVE (Roxette) Lời Dịch Anh Việt

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi LEQUOCAN, 22/2/2019. — 3.190 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    IT MUST HAVE BEEN LOVE (Roxette) Lời Dịch Anh Việt

    IT MUST HAVE BEEN LOVE
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Roxette (the Swedish Pop Duo)
    (Song 70)


    Lay a whisper on my pillow
    Vùi lời nhủ thầm trên gối chiếc lạnh
    Leave the winter on the ground
    Để đông lan trên sàn vắng tanh
    I wake up lonely, there's air of silence
    Tỉnh giấc lẻ loi, ôi không gian cô quạnh
    In the bedroom and all around
    Trong khuê phòng và khắp cả xung quanh

    Touch me now, I close my eyes and dream away
    Âu yếm em, khép rèm mi lại rồi thả mộng trôi

    It must have been love but it's over now
    Chắc hẳn là tình nhưng giờ đã khuất
    It must have been good but I lost it somehow
    Hẳn là tình đẹp mà duyên cớ nào ta lại mất
    It must have been love but it's over now
    Phải đã là yêu nhưng giờ đã chết
    From the moment we touched 'til the time had run out
    Từ thuở âu yếm mặn nồng mãi khi thời gian cạn hết

    Make-believing we're together
    Mình về bên nhau, trò giả bộ
    That I'm sheltered by your heart
    Bên tim anh cho em trú hộ
    But in and outside I've turned to water
    Trong lòng lệ khô, bên ngoài mắt ướt
    Like a teardrop in your palm
    Nhỏ lòng tay anh từng giọt lệ thương
    And it's a hard winter's day, I dream away
    Và một ngày đông giá buông, giấc mơ dặm trường

    It must have been love but it's over now
    Chắc hẳn là tình nhưng yêu đã hết
    It was all that I wanted, now I'm living without
    Tình là tất cả em vui, giờ thui thủi mình ên
    It must have been love but it's over now
    Hẳn vẫn còn yêu nhưng tình đã thôi
    It's where the water flows, it's where the wind blows
    Yêu cuộn theo nước trôi, tình cuốn theo gió thổi

    It must have been love but it's over now
    Chắc hẳn là tình nhưng yêu đã hết
    It was all that I wanted, now I'm living without
    Tình là tất cả em vui, giờ thui thủi mình ên
    It must have been love but it's over now
    Hẳn vẫn còn yêu nhưng tình đã thôi
    It's where the water flows
    Nơi tình yêu cuộn trôi

    Must have been love but it's over now
    Chắc hẳn là tình nhưng yêu đã hết

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An

     




Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP