Dịch thuật và hiệu đính website

Trong chuyên mục 'Rao Vặt' đăng bởi nhquan85, 4/5/2015. — 522 Lượt xem

  1. nhquan85

    nhquan85 Thành viên mới

    Dịch thuật và hiệu đính website

    Trong thời đại của cuộc cách mạng Internet, và website của một côngty được coi như một kênh marketing hữu hiệu các cá nhân và cộng đồng doanh nghiệpđưa thông tin, và sản phẩm, và và quảng bá thương hiệu của mình đến những kháchhàng. Nên Đây cũng được coi là kênh thông tin hữu hiệu nhất, và chi phí thấp nhất,và nhưng hiệu quả cực kỳ to lớn. NênNhưng câu hỏi đặt ra là làm thế nào để đưathông tin và người dùng có thể tiếp cận thông tin nếu không am hiểu về ngôn ngữvà văn hóa của Khách hàng của mình? Dựa trên những thống kê xã hội học của tạpchí Times cho thấy, và thời gian dành xem cho một bản tin, và hoặc một sản phầmcủa người đọc bằng thứ tiếng mẹ đẻ lâu hơn thời gian đọc bằng ngôn ngữ nướcngoàit gấp 3 lần, và và tỷ lệ giao dịch mua bán cũng cao hơn gấp 5 lần so vớiwebsite viết bằng tiếng nước ngoài. Nên Điều đó cho thấy, và muốn tiếp cận đượcmột lượng khách hàng khổng lồ còn lại thì Công ty và cá nhân phải tính đếnphương án dịch thuật website/ địa phương hóa website nhằm tối đa hóa doanh thutrong bối cảnh cạnh tranh online ngày càng mạnh mẽ. Nên
    NHỮNG ƯU THẾ NỔI BẬT MÀ DỊCHWEBSITE SANG TIẾNG BẢN NGỮ ĐEM LẠI NẾU CÓ PHƯƠNG ÁN CỤ THỂ VÀ VÀ CÁCH THỨC TRIỂNKHAI HỢP LÝ:
    Khách hàng sẽ thấy thuận lợi và tiếp cận thông tin/ sản phẩm hơn
    Xây dựng được niềm tin và uy tín cho khách hàng về với một công ty chuyên nghiệpquốc tế
    Nâng cao khả năng cạnh tranh, và tối đa hóa lợi nhuận
    Dịch vụ dịch thuật website/địa phương hóa website
    Nhiều khách hàng phải chấp nhận những bản dịch yếu kém, và do nhiềunhà dịch thuật tại Việt Nam sử dụng google Translate hay đơn thuần chỉ "Copy and Paste" một cách chắp vá các bài dịch có sẵn, và và khi đưa nhữngsản phẩm này tới người đọc thì sẽ có những hiệu ứng ngược. Nên Người đọc sẽ cảmthấy sự yếu kém trong ngôn ngữ dẫn đến việc thiếu niềm tin vào sản phẩm hoặcthông tin được đưa ra. Nên Điều đó chính là sự lãng phí đàu từ về thời gian, vàtiền bạc của Quý khách hàng
    Đốivới dịch thuật website/ địa phương hóa website của Cty Dịch thuật và Phiên DịchChâu Á, và Quý khách có quyền được an tâm với chất lượng hàng đầu của chúng tôi,và bởi ngoài ưu thế là Công ty Dịch thuật Quốc tế, và chúng tôi còn áp dụng nhiềucông nghệ mới nhất để đạt được các tiêu trí về thời gian và chất lượng như: Sửdụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật như Wordfast, và Trados và có thể xửlý rất nhiều định dạng tập tin như XML, và HTML, và XHTML, và CSS, và JAVA, vàFLASH, và ASP, và JSP, và v. Nênv. Nên Quý khách chỉ cần gửi cho chúng tôi cácdữ liệu nguồn, và chúng tôi sẽ xử lý và dịch thuật ra một nội dung hoàn chỉnh,và sẵn sàng đưa lên hosting để hòa nhập với thế giới internet. Nên
    Quy trình từng bước dịch thuật website/ địaphương hóa website
    Dịch thuật website/Địa phuong hóa website đượcchia ra thành nhiều giai đoạn. Nên Ở giai đoạn đầu tiên, và Bộ phận quản lý dựán dịch thuật (Project Manager) của Cty Dịch Thuật CNN sẽ phải làm việc với bộphận Marketing/ Đối ngoại/ Hình ành của khách hàng để tìm hiểu thông tin/ sứmệnh/ tầm nhìn qua đó lập kế hoạch địa phương hóa website/ Dịch thuật websitesao cho phù hợp với ngôn ngữ và văn hóa cần dịch nhất. Nên Ngoài ra, và chúngtôi phải lập một thời gian biểu chia ra các giai đoạn cụ thể để đảm bảo tiến độdự án đúng thời hạn và không có các chi phí phát sinh trong quá trình dịchthuật. NênGiai đoạn quan trọng nhất là dịch thuật hay còn gọi là chuyển ngữ,và khi đó chúng tôi sẽ phải xử lý các văn bản gốc mà khách hàng bàn giao. NênVới ưu thế là công ty Dịch thuật và Phiên Dịch Quốc tế, và có những dịch giả cónhiều năm kinh nghiệm dịch thuật các thứ tiếng như tiếng Anh, và Trung, và Hàn,và Nhật, và Khơme, và Thái, và Lào, và Malaysia, và Indonesia. Nên. Nên và cácthứ tiếng hiếm khác, và chúng tôi còn hiệu đính lại bản dịch do các dịch giả vàcộng tác viên người bản xứ, và có sự am hiểu nền văn hóa địa phương và ngôn ngữ,và qua đó làm "mềm mại" ngôn ngữ địa phương cho các bản dịch và chongười đọc cảm thấy "thông tin thật có ích". Nên Ngoài ra, và chúng tôi đã xây dựng hệ thống quản lý nội dung CMShay Notemem để tối ưu hóa và đồng bộ hóa nội dung dịch thuật và nội dung trênwebsite gốc qua đó Quý khách tiết kiệm thời gian quý báu và nhân sự hiệu quảnhất
    Văn phòng tại Hà Nội
    P. Nên2107, và Toà nhà GP INVEST, và 170 La Thành, và Q. Nên ĐốngĐa, và Hà Nội
    Tel: (04) 62 85 55 88 - 098 823 3636
    Fax: (04) 62 85 84 46
    Văn phòng tại SÀI GÒN
    Phòng 11. Nên01B Tòa nhà VIETNAM BUSINESS CENTER, và 57-59 Ho TungMau, và Ben Nghe Ward, và District 1, và HCMC, và Vietnam
    Tel[​IMG]08) 222 022 89 - 0988 23 3636
    Fax: (08) 22 20 22 90
    dichthuatcnn.com
    dichlachuan.com
    Dịch thuật và hiệu đính website
    Dịch thuật và hiệu đính website
    phien dich hoi thao quoc te
    Phiên dịch hội thảo giá rẻ
    Phiên dịch hội thảo giá rẻ
    http://forum.svydtb.edu.vn/thread-chia-se-dich-website-tieng-anh-sang-tieng-viet--149922
     




Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP