- Tham gia
- 28/9/2018
- Bài viết
- 1.288
TSUBOMI (蕾)
BUDS – NỤ HOA
Hayley Westenra
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/180191693140456/
Only now I know of time
Chỉ giờ em mới hiểu thời gian
For too long I have
Quá dài để nếm trải
Drifted, never turning back
Trôi dạt chẳng bao giờ trở lại
Now I am standing
Giờ em đang đứng đây
The tide drawing me
Triều cuốn em xa mãi
I never felt so weak
Chưa từng yếu đuối như vậy
'Cos you mean everything to me
Vì với em anh là cả cuộc đời này
Only you I feel your love
Chỉ bên anh em mới thấy tình
Golden, burning
Nồng cháy, lung linh
Covering just like a glove
Dang tay chở che phủ kín
I feel the warmth of
Em cảm được hơi ấm
Your gaze over me
Khi anh nhìn chằm chằm
Never felt such tranquility inside of me
Chưa từng cảm thấy bình an như vậy trong tâm
And like a distant dream I see
Và như giấc mộng em thấy
The blossom vanishing
Hoa nở rồi lại tàn phai
Just as each bud finally is blossoming
Như từng nụ hoa cuối cùng đưa sắc hương bay
And I watch each petal dance
Và em trông từng cánh hoa nhún nhảy
It's way over to me
Vương gót hồng qua lối này
They fall
Hoa bay
They fall
Hoa rụng
They fall
Hoa rơi
All around me
Quanh em phủ lối
I am here with you
Em với anh nơi này
You are here with me
Anh với em chốn đây
Your smile and your loving face
Nụ cười cùng khuôn mặt dễ yêu ấy
Is everything I see
Là tất cả những gì em thấy
And, in this town
Và trong tỉnh lẻ này
The memories you left behind
Những kỷ niệm đàng sau anh bỏ lại
Swirl round and around
Cuồn cuộn vần xoay mãi
And forever I'm searching for the light
Và muôn thuở em kiếm tìm một vầng quang
On a cloud away from time
Trên áng mây xa biệt thời gian
Where our memories can shine
Nơi kỷ niệm đôi mình tỏa sáng
Wait for me and we can live them all
Chờ em, rồi mình cùng sống lại kỷ niệm xưa
Again
Lần nữa
Only now do I see you
Chỉ giờ đây em mới hiểu anh
In the way that other people do
Theo cái cách mà bao người khác thấy
I see you clearer than before
Em hiểu anh hơn bao giờ trước đây
And love you more
Thương hơn từng ngày
I never knew that I would feel this way
Chẳng bao giờ biết rằng em từng cảm thấy như vậy
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
BUDS – NỤ HOA
Hayley Westenra
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/180191693140456/
Only now I know of time
Chỉ giờ em mới hiểu thời gian
For too long I have
Quá dài để nếm trải
Drifted, never turning back
Trôi dạt chẳng bao giờ trở lại
Now I am standing
Giờ em đang đứng đây
The tide drawing me
Triều cuốn em xa mãi
I never felt so weak
Chưa từng yếu đuối như vậy
'Cos you mean everything to me
Vì với em anh là cả cuộc đời này
Only you I feel your love
Chỉ bên anh em mới thấy tình
Golden, burning
Nồng cháy, lung linh
Covering just like a glove
Dang tay chở che phủ kín
I feel the warmth of
Em cảm được hơi ấm
Your gaze over me
Khi anh nhìn chằm chằm
Never felt such tranquility inside of me
Chưa từng cảm thấy bình an như vậy trong tâm
And like a distant dream I see
Và như giấc mộng em thấy
The blossom vanishing
Hoa nở rồi lại tàn phai
Just as each bud finally is blossoming
Như từng nụ hoa cuối cùng đưa sắc hương bay
And I watch each petal dance
Và em trông từng cánh hoa nhún nhảy
It's way over to me
Vương gót hồng qua lối này
They fall
Hoa bay
They fall
Hoa rụng
They fall
Hoa rơi
All around me
Quanh em phủ lối
I am here with you
Em với anh nơi này
You are here with me
Anh với em chốn đây
Your smile and your loving face
Nụ cười cùng khuôn mặt dễ yêu ấy
Is everything I see
Là tất cả những gì em thấy
And, in this town
Và trong tỉnh lẻ này
The memories you left behind
Những kỷ niệm đàng sau anh bỏ lại
Swirl round and around
Cuồn cuộn vần xoay mãi
And forever I'm searching for the light
Và muôn thuở em kiếm tìm một vầng quang
On a cloud away from time
Trên áng mây xa biệt thời gian
Where our memories can shine
Nơi kỷ niệm đôi mình tỏa sáng
Wait for me and we can live them all
Chờ em, rồi mình cùng sống lại kỷ niệm xưa
Again
Lần nữa
Only now do I see you
Chỉ giờ đây em mới hiểu anh
In the way that other people do
Theo cái cách mà bao người khác thấy
I see you clearer than before
Em hiểu anh hơn bao giờ trước đây
And love you more
Thương hơn từng ngày
I never knew that I would feel this way
Chẳng bao giờ biết rằng em từng cảm thấy như vậy
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Hiệu chỉnh: