[Lyrics] Tobira wo Koete-Open the Door - ANZA

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532






--------ENGTRANS--------
Tobira wo Koete
Open the Door-ANZA
*It's all right! It's all right! It's all right! It's all right!
Miracles can happen
Here we go! Here we go! Here we go! Here we go!
Spread your wings
I'm sure something, something, is out there somewhere,
just waiting for us to find it
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
And then the door will open...*

When I'm troubled, I don't say a thing,
even though I want to talk to you, and want to hear your voice
My heart's confused
Vapor trails in the blue sky...
Power welling up from my hand in yours...
I feel like I can go anywhere,
riding the wind...

repeat (*)

Isn't it wonderfully strange, how even insignificant pebbles
can change into gems?
When we're together, just looking...
makes everything shine.

The number of "top secret" moments I just love, love, love,
keeps growing and growing,
becoming very small, small, small seeds
I just know that somewhere in my heart,
they're beginning to bloom into big flowers
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
And then the world will open...

It's all right! It's all right! It's all right!
Miracles can happen
Here we go! Here we go! Here we go! Here we go!
Spread your wings
I'm sure something, something, is out there somewhere,
just waiting for us to find it.
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
And then the door will open...

--------PhiênÂm--------
• It's all right daijoubu DAIJOUBU daijoubu
kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo tsubasa hiroge
kitto nani ka ga nani ka ga doko ka de deaeru hi o matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! soshite tobira ga hiraku yo...*

IZA tonaru to nani mo ienai shaberitai no ni koe mo kiki takute
kokoro ga ne awateteru
aoi sora ni hikouki kumo tsunaida te ni waite kuru POWER
doko datte yuke sou da yo kaze ni notte...

repeat (*)

Nandemo nai koishi de sae fushigi da yo ne houseki ni kawaru
isshoni ne miteru dake de... minna hikaru

Top secret daisuki na DAISUKI na daisuki na
shunkan ga fuete yuku
tottemo chiisana CHIISANA chiisana tane ni natte
kitto kokoro no doko ka de ookina hana ga saki hajimeteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! soshite sekai ha hiraku

daijoubu DAIJOUBU daijoubu
kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo tsubasa hiroge
kitto nani ka ga nani ka ga doko ka de deaeru hi wo matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! soshite tobira ga hiraku yo...
--------Kanji --------

『扉をあけて』
「カードキャプターさくら」オープ� �ング・テーマ

歌:ANZA

※It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじ ょうぶ
 奇跡だって起こせる
 Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ  翼拡げ
 きっと 何かが 何かが どこか� � 出会える日を待ってる
 DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
 そして扉がひらくよ…

イザとなると 何も言えない しゃ� �りたいのに
声も聴きたくて
こころがね あわててる
青い空に飛行機雲 繋いだ手に沸い� �くる POWER
どこだってゆけそうだよ 風に乗っ� �…

※ Repeat

なんでもない 小石でさえ 不思議� �よね 宝石に変わる
一緒にね 見てるだけで… みんな� �る

Top secret 大好きな ダイスキな だい� �きな
瞬間が増えてゆく
とっても小さな チイサナ ちいさ� �種になって
きっと こころのどこかで大きな花� �咲き始めてる
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
そして世界はひらく

It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじ ょうぶ
奇跡だって起こせる
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ  翼拡げ
きっと 何かが 何かが どこかで� �出会える日を待ってる
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
そして扉がひらくよ…
[1] As anyone who has watched "Fushigi Yuugi" may know (::laugh::p, "fushigi" can mean "wonderous, mysterious, curious, or strange." [2] These lines more literally mean "I just know that somewhere in my heart, big flowers are beginning to bloom." But since the previous lines mentioned seeds, I figured that those are what the singer was talking about were going to be blooming into big flowers, and so that's why I translated it as you see here.
Mở cửa

Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi!
Điều kì diệu có thể xảy ra
Ta đi nào! Ta đi nào! Ta đi nào! Ta đi nào!
Dang rộng đôi cánh
Nhất định ở một nơi nào đó ngoài kia sẽ có thứ gì đó
Đang đợi chờ chúng ta khám phá
Hãy thực hiện!Hãy ước mơ
Rồi cánh cửa sẽ mở rộng…

Khi gặp khó khăn,em ko nói 1 lời
Mặc dù rất muốn nói với anh,được nghe giọng nói của anh
Trái tim em bối rối
Một vệt hơi chạy dài trên bầu trời xanh…
Sức mạnh truyền từ tay em đến anh…
Em thấy như mình có thể đi đến bất cứ đâu
Cưỡi trên gió…

Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi!
Điều kì diệu có thể xảy ra
Ta đi nào! Ta đi nào! Ta đi nào! Ta đi nào!
Dang rộng đôi cánh
Nhất định ở một nơi nào đó ngoài kia sẽ có thứ gì đó
Đang đợi chờ chúng ta khám phá
Hãy thực hiện!Hãy ước mơ
Rồi cánh cửa sẽ mở rộng…

Những viên đá cuội tầm thường có thể hóa thành ngọc
Ko phải rất lạ lùng sao?
Khi cúng nhau, chúng ta sẽ có thể làm nọi thứ tỏa sáng


Bí quyết số 1 chỉ đơn giản là tình yêu chúng ta ngày 1 lớn dần lớn dần
Hay trở thành những hạt giống rất nhỏ rất nhỏ
Em vẫn biết, đâu đó trong tim mình
Những hạt giống ấy sẽ nở rộ thàh những bông hoa lớn
Hãy thực hiện!Hãy ước mơ
Rồi thế giớ sẽ rộng mở…

Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi! Sẽ ổn thôi!
Điều kì diệu có thể xảy ra
Ta đi nào! Ta đi nào! Ta đi nào! Ta đi nào!
Dang rộng đôi cánh
Nhất định ở một nơi nào đó ngoài kia sẽ có thứ gì đó
Đang đợi chờ chúng ta khám phá
Hãy thực hiện!Hãy ước mơ
Rồi cánh cửa sẽ mở rộng…^^



 
×
Quay lại
Top Bottom