- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==Kanji== 無限に生きたい 無限に生きられたら 全て叶う でもいろんなものがあたしを追い込� �でく 生きる残り時間 夢の座標 行方 全部大事なものなのに いいさここらでちょっと甘いもの食� �ていこ そういう思考停止ばかり得意になっ� � 歩いてきた道振り返ると イヤなことばっかりでもううんざり� �よ 触れるものを輝かしてゆく そんな道を生きてきたかったよ 無性に生きたい 焦ってばかりの日々 全て消えそう でもさぼってもみる だって疲れちゃうじゃない そんな矛盾思考 あたし頭どっか知らないうち打った� �たいだ いっかここらでちょっと病院へ行っ� �こう ずっと起きてられる薬は置いてませ� �か? ぼさあと突っ立ってるだけでもう 化石になってしまいそうなんだよ 誰からも忘れられたような くすんだ存在になってしまうよ いいさここらでちょっと根性を見せ� �やる 自分で頬叩いて存在の証明へ 歩いてきた道振り返らない イヤなことばっかりでも前へ進め 触れるものを輝かしてゆく そんな存在になってみせるよ ==Romaji== Mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara subete kanau Demo iron na mono ga atashi o oikondeku Ikiru nokorijikan yume no zahyou yukue Zenbu daiji na mono na no ni Ii sa kokora de chotto amai mono tabete iko Sou iu shikou teishi bakari tokui ni natta Aruite kita michi furikaeru to iya na koto bakkari de mou unzari da yo Fureru mono o kagayakashite yuku sonna michi o ikite kitakatta yo Mushou ni ikitai asette bakari no hibi subete kiesou Demo sabotte mo miru datte tsukarechau ja nai sonna mujun shikou Atashi atama dokka shiranai uchi utta mitai da Ikka kokora de chotto byouin e ittokou Zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka? Bosaa to tsuttatteru dake de mou kaseki ni natte shimaisou nan da yo Dare kara mo wasurerareta you na kusunda sonzai ni natte shimau yo Ii sa koko de chotto konjou o misete yaru Jibun de hoho tataite sonzai no shoumei e Aruite kita michi furikaeranai iya na koto bakkari de mo mae e susume Fureru mono o kagayakashite yuku sonna sonzai ni natte miseru yo ==Eng Trans== I want to live on infinitely, if I can live on infinitely, everything will come true But a lot of different things are cornering me My remaining time to live, the coordinates of my dreams, my whereabouts- Even though all of them are important things It’s fine, let’s go eat something sweet for a bit here And just by having that kind of thinking stopped, I felt smug When I look back on the way I’ve walked on, it’s only got bad things and I’m already sick of them Brightening the things I touch- I wanted to live in that sort of way I want to live on so terribly, all of the days when I only felt impatient seem to vanish But even if I skipped them, I’d see; though wouldn’t I get tired? Such contradictory thinking It’s like I hit my head somewhere while I didn’t know it Fine then, let’s go to the hospital for a bit here Isn’t the medicine that can keep me awake forever left there? Just by standing around idly, I already seem to turn into a fossil I’ll end up being someone drab and everyone seems to have forgotten about It’s fine, I’ll show you a bit of my willpower here Slapping my own cheeks, for the proof of my existence I won’t look back on the way I’ve walked on, even if it’s only got bad things, I’ll move forward Brightening the things I touch- I’ll show you I’ll exist like that | Tôi muốn bất tử Nếu được như vậy, tất cả mọi thứ đều sẽ thành sự thật Nhưng có rất nhiều điều đang dồn tôi vào thế bí Thời gian còn lại, tọa độ của những giấc mơ, vị trí của tôi trong đời Dù đó đều là những chuyện quan trọng cả Cũng chẳng sao, ăn chút đồ ngọt nào Và chỉ cần ngừng nghĩ ngợi, tôi thấy thật thỏa mãn Khi nhìn lại con đường mình đã đi qua, chỉ có những điều tồi tệ và tôi chán lắm rồi Đánh bóng những thứ tôi chạm vào - tôi muốn sống theo cách đó Tôi khát khao được sống, cả khoảng thời gian khi tôi mất kiên nhẫn cũng như tan biến Nhưng dù tôi gạt chúng sang một bên, tôi cũng thấy, dù không phải tôi đã cố gắng rồi sao? Thật là mâu thuẫn quá Như thể tôi mới đâm đầu vào đâu đó trong vô thức Cũng chẳng sao, đi bệnh viện thôi Có loại thuốc nào có thể giúp tôi luôn tỉnh táo không? Chỉ cần đứng đó bất động, tôi dường như biến thành hóa thạch Tôi sẽ trở thành một con người buồn tẻ và bị tất cả lãng quên Không sao cả, tôi sẽ cho bạn thấy một chút sức mạnh ý chí trong tôi Đập vào má tôi này, tôi đang ở đây đấy thôi Tôi sẽ không nhìn lại con đường mình đã đi qua, dù chỉ có những điều tồi tệ, tôi vẫn tiến về phía trước Đánh bóng những thứ mình chạm vào - tôi sẽ cho bạn thấy tôi sống theo cách đó |