- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
TEARS OF AUTUMN RAIN It's autumn night, the pale moon reveals my emptiness And my hollow wrath and fear inside I close my eyes to sense her nightly lust once again But my rage and thirst won't fade away The nightly mist, the scent of autumn in my heart I can hear the winter's song again My will of life falls away like golden leaves I'm just a flame who dies in shades Let me feel your pain, tears of autumn rain Words of blood on the shore: "There is light no more" Freezing gale of the night silenced the stream of life Lay us down to sleep on the crimson leaves | NƯỚC MẮT MƯA THU Một đêm thu, ánh trăng mờ soi rọi lên nỗi trống vắng trong tôi Lên cơn phẫn nộ sâu hút và nỗi sợ trong lòng Tôi khép mắt lại để cảm nhận được ước vọng trong đêm của cô ấy thêm một lần nữa Nhưng giận dữ và khát khao có bao giờ phai nhạt Đêm sương muối, hương mùa thu thoảng nhẹ trong tim Tôi lại nghe thấy điệu nhạc của trời đông Mộng ước cuộc đời rơi theo lá vàng hiu hắt Tôi chỉ là ngọn lửa, đã lụi tràn trong đêm Hãy để anh chạm vào đau thương của em, nước mắt mưa mùa thu Dòng chữ máu nằm trên cát: "Đã không còn ánh dương" Gió khuya đìu hiu rét buốt, khiến dòng sinh mệnh lặng câm Cho đôi mình yên giấc trên gi.ường lá đỏ trời thu |