- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
~Kanji~ ふたつある星を ひとつの名前で呼� �って たしか君から聞いたな 夜を拒むように たくさんの灯り いろんな色 飾る東京 夜空探した あれ、どれだったっけな? 何もかも全部 君に向かうから ほら 星の光で 離れてしまった手と手が繋がるなら 覚えた星の名前が 届かなくなった未来を示すのなら ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ 割りきれない恋 分数で解いた 答えは誰かと同じでいい 月見坂上り 宇宙で道草 唄うよ 猫の鳴き真似で 夜が明けるまで あと、どれくらいだろう? 嘘にならないで、消えていかないで まだ 星の光が 忘れそうになった想いを繋げるなら 覚えた星の名前が 隠れてしまった未来を照らすのなら きっと となり同士 ふたりぼっち� �白いスピカ ほら 星の光で 離れてしまった手と手が繋がるなら 覚えた星の名前が 届かなくなった未来を示すのなら このまま 星の光が 忘れそうになった想いを繋げるなら 覚えた星の名前が 隠れてしまった未来を照らすのなら ずっと となり同士 ふたりぼっち� �白いスピカ やさしい、やさしい、 声が聴こえた。 悲しい、悲しい、涙堕ちた。 恋しい、恋しい、心には もう、会えないな。 もう、会いたいな―――。 ここから見えるのは とても遠い僕� � 過去にも未来にも見えた .......... ~Romanji~ Futatsu aru hoshi wo hitotsu no namae de yobu tte Tashika kimi kara kiita na Yoru wo kobamu you ni takusan no tomori Ironna iro kazaru toukyou Yozora sagashita Are, dore datta tsuke na? Nanimo kamo zenbu kimi ni mukara kara Hora hoshi no hikari de hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara Oboeta hoshi no namae ga todokanaku natta mirai wo shimesu no nara Zutto tonari doushi futari bocchi shiroi supika Warikirenai koi bunsuu de toita Kotae wa dareka to onaji de ii Tsukimi saka nobori uchuu michikusa Utau yo neko no naki mane de Yoru ga akeru made Ato, dore kurai darou? Uso ne naranaide kiete ikanaide Mada hoshi no hikari ga wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara Oboeta hoshi no namae ga kakurete shimatta mirai wo terasu no nara Kitto tonari doushi futari bocchi shiroi supika Hora hoshi no hikari de hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara Oboeta hoshi no namae ga todokanaku natta mirai wo shimesu no nara Kono mama hoshi no hikari ga wasure sou ni natta omoi wo tsunagaru nara Oboeta hoshi no namae ga kakurete shimatta mirai wo terasu no nara Zutto tonari doushi futari bocchi shiroi supika Yasashii, yasashii, koe ga kikoeta. Kanashii, kanashii, namida ochita. Koishii, koishii, kokoro ni wa Mou, aenai na. Mou, aenai na..... Koko kara mieru no wa totemo tooi bokura Kako ni mo mirai ni mo mieta | Spica Tôi vẫn nhớ em đã nói rằng Có hai ngôi sao cùng mang một tên gọi Tokyo được trang hoàng bởi rất nhiều màu sắc khác nhau Những ánh sáng lấp lánh xua tan bóng đêm Tôi đã kiếm tìm trong bầu trời đêm tăm tối Phải mất bao lâu đây? Khi tất cả những gì tôi làm đều vì em Hãy nhìn đi em, nếu ánh sáng từ những vì sao có thể kết nối lại đôi tay đã chia lìa Nếu cái tên của ngôi sao tôi chỉ vừa nhớ ra có thể dẫn dắt tôi đến tương lai tôi đang lạc lối Vậy chúng ta sẽ mãi ở cạnh nhau, chỉ hai người chúng ta, hệt như ngôi Spica trắng Chúng ta đã chẳng thể đi đến đâu, chẳng gì hàn gắn được những mảnh vỡ của tình yêu Dù kết quả có như bao người khác, vẫn cứ ổn thôi Ngắm nhìn ánh trăng, trèo lên ngọn đồi, lang thang trong không trung Tôi cất tiếng hát hệt như chú mèo đang gào khóc Sẽ mất bao lâu nữa đây Cho đến khi bình minh ló dạng? Xin đừng gian dối, cũng đừng bỏ đi Nếu ánh sáng từ những vì sao vẫn có thể kết nối tôi với tình yêu tôi đã quên lãng Nếu cái tên của ngôi sao tôi vừa chợt nhớ ra vẫn có thể chiếu rọi tương lai bị ẩn khuất Vậy chúng ta chắn chắn sẽ lại ở cạnh nhau, chỉ hai người chúng ta, hệt như ngôi Spica trắng Tôi đã nghe thấy một giọng nói dịu dàng, rất dịu dàng Và rồi những hạt lệ buồn, thật buồn cứ tuôn rơi Tôi vẫn nhớ, vẫn nhớ đến trái tim em Thế nhưng tôi sẽ chẳng thể gặp lại em lần nữa ... Giờ đây chúng ta đã thật sự cách xa nhau rồi Chỉ có thể trông ngóng em trong quá khứ và tương lai của chính tôi thôi |