- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Perfect Picture Lilyjets If you put yourself in my sorry situation Tell me, would you dare? And if I told you that my road in life was nearly broken Would you even care? It's easy to tell me exactly what I should be Your perfect picture of me I'm sorry, excuse me, won't live the life that you led Your words doing nothing but just messing up inside my head It would be better if you just hold me And show me that you care It would be easier if you just loved me Show me that you're there If I opened up and gave you some affection Tell me, would you dare? If I told you that my happiness depends on you Would you even care? It's easy to tell me exactly what I should be Your perfect picture of me I'm sorry, excuse me, won't live the life that you led Your words doing nothing but just messing up inside my head It would be better if you just hold me And show me that you care It would be easier if you just loved me Show me that you're there My love there is tension, lost the affection My candle has burned out My love, I'm freezing Is it cold in here? Would you please take my hand? It would be better if you just hold me And show me that you care It would be easier if you just loved me Show me that you're there | Bức tranh hoàn hảo Nếu anh thử đặt mình vào trường hợp đáng tiếc của em đây Nói thử em nghe, anh có dám làm không? Và nếu em bảo anh đoạn đường đời em đi đã gần như nứt rạn Anh có cần biết đền điều ấy không? DK Thật dễ dàng để bảo em làm những gì em nên làm Để trở thành một bức tranh hoàn hảo trong anh Nhưng em xin lỗi, tha thứ cho em, Em sẽ không sống cuộc đời của anh đâu Những lời ngọt ngào anh nói chỉ khiến tâm trí em rối bù thôi Tốt nhất là anh cứ ôm em thật chặt Để cho em thấy rằng anh quan tâm em Sẽ dễ dàng hơn nếu anh chỉ cần yêu em thôi Cho em thấy em sẽ mãi cùng em Và nếu em có mở lòng mình ra cho anh Và trao anh nhiều triều mến, yêu thương Nói em nghe, anh có dám làm thế vì em? Và nêu em có bảo hạnh phúc của em nằm trong tay anh Liêu anh có quan tâm đến điều ấy? DK Thật dễ dàng để bảo em làm những gì em nên làm Để trở thành một bức tranh hoàn hảo trong anh Nhưng em xin lỗi, tha thứ cho em, Em sẽ không sống cuộc đời của anh đâu Những lời ngọt ngào anh nói chỉ khiến tâm trí em rối bù thôi Tốt nhất là anh cứ ôm em thật chặt Để cho em thấy rằng anh quan tâm em Sẽ dễ dàng hơn nếu anh chỉ cần yêu em thôi Cho em thấy em sẽ mãi cùng em Tình yêu của em đang giăng đầy bão tố Những yêu đương đã từ từ mất đi Ngọn nến trong lòng đã sắp cháy tàn rồi Người yêu ơi, em thật lạnh quá Anh có thấy ở đây lạnh lắm không? Anh có thể cầm lấy tay em không? Tốt nhất là anh cứ ôm em thật chặt Để cho em thấy rằng anh quan tâm em Sẽ dễ dàng hơn nếu anh chỉ cần yêu em thôi Cho em thấy em sẽ mãi cùng em |