- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
いつも胸は苦しい 昨日とても嫌な� �も見た 誰にも言えないから飲み込んでしま� �しかないよ ちゃんと明日があるのなら 今日は� �わらせないといけない 忘れていけない事を抱いて今夜眠ろ� � あなたは傷付き心が少し欠けた あ� �しはあたしでとても不安なの 暑い坂を上ったとこ ためらわない� � キスをしてね 悩まないで 向かい� �わせ あぁ やだ…涙が出る いつも手を繋ごう 流れてく時間に� �だ揺れよう 誰にも入れない部屋 二人で開けて� �よう 出逢えたそれだけ あなたのその背� �に 何度も見てるの 未来の奇跡を 灼けた指輪の跡が印す 想い出の色� � あなたを想うだけの強さをあたしは� �った あぁ やだ…涙が出る そばにいてね 年を重ね 空を見た� � きっと凄く幸せなの あなたとあた� � あぁ また…涙が出る 暑い坂を上ったとこ ためらわない� � キスをしてね 悩まないで 向かい� �わせ あぁ やだ…涙が出る Romaji Mukai Awase itsumo mune wa kurushii kinou totemo iya na yume mo mi ta dare ni mo ie nai kara nomikon de shimau shika nai yo chanto ashita ga aru no nara kyou wa owara se nai to ike nai wasure te ike nai koto o dai te konya nemuro u anata wa kizu tsuki kokoro ga sukoshi kake ta atashi wa atashi de totemo fuan na no atsui saka o nobotta toko tamerawa nai de kisu o shi te ne nayama nai de mukaiawa se a ya da namida ga deru itsumo te o tsunago u nagare te ku jikan ni tada yureyo u dare ni mo ire nai heya futari de ake te miyo u de ae ta sore dake anata no sono senaka ni nan do mo mi teru no mirai no kiseki o yake ta yubiwa no ato ga shirusu omoide no iro ni anata o omou dake no tsuyo sa o atashi wa moratta a ya da namida ga deru soba ni i te ne toshi o kasane sora o mi ta toki kitto sugoku shiawase na no anata to atashi a mata namida ga deru atsui saka o nobotta toko tamerawa nai de kisu o shi te ne nayama nai de mukaiawa se a ya da namida ga deru Engtrans My heart always aches and yesterday I had an awful dream I can’t tell anyone so I guess all I can do is keep it to myself If there’s a tomorrow then today must come to an end Tonight I’ll sleep, embracing something I shouldn’t forget Your heart was hurt and damaged, I can’t help worrying We made it to the top of the warm hill, don’t hesitate here Kiss me, don’t worry, face to face Oh no…I’m crying Let’s always hold hands and go along with the times We’ll open up a room that no one else can enter Just meeting you, I could see countless miracles in our future The burnt ring left a mark in the color of memories And I received the strength to love only you Oh no…I’m crying Stay by my side, when we look at the sky years later I know we’ll be so happy, you and I Oh…I’m crying again We made it to the top of the warm hill, don’t hesitate here Kiss me, don’t worry, face to face Oh no…I’m crying | Trái tim em luôn nhức nhối và ngày hôm qua em đã có một giấc mơ đáng sợ Em chẳng thể nói điều đó với bất cứ ai vì em chắc em có thể giữ điều đó cho riêng mình Nếu có ngày mai thì ngày hôm nay phải kết thúc Đêm nay em sẽ ngủ, ghì chặt điều mà em nên quên đi Trái tim anh đã bị tổn thương và đau đớn, em chẳng thể không lo lắng Chúng ta đã làm điều đó trên đỉnh đồi ấm áp, không lưỡng lự Hôn em đi, đừng lo lắng, hai ta đối diện nhau Ôi không em đang khóc mất rồi… Hãy luôn giữ chặt tay và chấp nhận thời gian Chúng ta sẽ mở vào một căn phòng mà không ai khác có thể buớc vào Chỉ gặp anh em mới có thể thấy vô vàn điều kì diệu trong tương lai của chúng ta Chiếc nhẫn đã cháy để lại một vết hằn in trong sắc màu kí ức Em đã có sức mạnh để chỉ yêu mình anh Ôi không em đang khóc mất rồi… Hãy ở đây bên em, khi chúng ta cùng nhìn lên bầu trời cuối năm Em biết chúng ta sẽ được hạnh phúc thôi, anh và em Ôi không em đang khóc mất rồi… Chúng ta đã làm điều đó trên đỉnh đồi ấm áp, không lưỡng lự Hôn em đi, đừng lo lắng, hai ta đối diện nhau Ôi không em đang khóc mất rồi… |