- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
始まりはそうさ こういつも平凡さ 僕は心を操れるから 鍵開けておくよ 愛はもっともっと意味深なRed Ocean Breakin my rules again つまんない世界 怪我をしても平気さ 変わってく 溺れてく 君はもう � �け出せない I got you Under my skin 壊れてく 溺れてく 君はもう 僕� �もの I got you Under my skin *鋭く*尖った強い眼差しで 僕じゃなければ動かせない chrome heart 選んだのは君さ 今にもはじけそうな妖艶なクリスタ� � 命の闇始まるParty time これもきっと愛か 変わってく 溺れてく 君はもう � �け出せない I got you Under my skin 壊れてく 溺れてく 君はもう 僕� �もの I got you Under my skin 止められない衝動 潜ませてStay on you 強く強く抱きしめ重ねた唇 Still your mind Never let you go U-know you got it Come on Come on I got you Under my skin 心にそっと押し込み瞳を閉じる 呪文をかける~ I got you Under my skin My devil's ride I got you Under my skin 惹かれてく 溺れてく 君はもう � �け出せない I got you Under my skin 壊れてく 溺れてく 君はもう僕の� �の I got you Under my skin ---------- hajimari wa sousa kou itsumo heibon sa boku wa kokoro wo ayatsu reru kara kagi akete okuyo ai wa motto motto imishin na Red Ocean Breakin my rules again tsumannai sekai kega wo shite mo heikisa kawatteku oboreteku kimi wa mou nukedasenai I got you Undermyskin koware teku oboreteku kimi wa mou boku no mono I got you Under my skin surudoku togatta tsuyoi manazashi de boku jana kereba ugokasenai chrome heart eran da no wa kimi sa ima ni mo hajikesou na youen na KURISUTARU inochi no yami hajimaru Party koremokitto ai ka kawatteku oboreteku kimi wa mou nukedasenai I got you Undermyskin koware teku oboreteku kimi wa mou boku no mono I got you Under my skin yame rarenai shoudou hiso masete Stay on you tsuyoku tsuyoku dakishime kasane ta kuchibiru Still your mind Never let you go U-know you got it Come on Come on I got you Under my skin kokoro ni sotto oshikomi dou wo to jiru jumon wo kakeru juukaku fukaku I got you Under my skin My devil's ride ga kureru bashou nai nara risoko no demo tanoshii manai igai I got you Under my skin hikareteku oboreteku kimi wa mou nukedasenai I got you Under my skin koware teku oboreteku kimi wa mou boku no mono I got you Under my skin | Khởi cuộc thì bao giờ cũng bình thường thế thôi Vì tôi có thể nắm giữ trái tim em Tôi sẽ lấy chìa khóa mở nó ra Tình yêu càng lúc càng sâu thẳm biển đỏ Lại phá vỡ những quy tắc của tôi Một thế giới tẻ nhạt Dẫu cho đớn đau, tôi vẫn bình tĩnh Em thay đổi, em mê mẩn, em đã không thể nào thoát nổi nữa rồi Tôi đã tóm được em Em thay đổi, em mê mẩn, em đã thuộc sở hữu của tôi rồi Tôi đã tóm được em Bằng một ánh nhìn sắc bén và mạnh mẽ Tôi sẽ không để em nhúc nhích, hỡi con tim yếu đuối Tôi đã chọn em Và chính lúc này như một viên tinh thể đầy mê hoặc Cơn hoan lạc của bóng tối định mệnh bắt đầu Đây phải chăng là tình yêu Em thay đổi, em mê mẩn, em đã không thể nào thoát nổi nữa rồi Tôi đã tóm được em Em thay đổi, em mê mẩn, em đã thuộc sở hữu của tôi rồi Tôi đã tóm được em Một thôi thúc không thể nào dừng lại được, không thể thoát khỏi, ngự trị trong em Bờ môi càng lúc càng nghiến chặt Làm đông cứng trí óc em Không bao giờ buông em ra Em biết em đã ngấm thuốc rồi Thôi đi, thôi đi nào Tôi đã tóm được em Tôi dịu dàng chinh phục con tim em, khép đôi mắt em lại Và khiến em mê mẩn Tôi đã tóm được em Ác quỷ trong tôi hoành hành Tôi đã tóm được em Em đã bị quyến rũ, em mê mẩn, em đã không thể nào thoát nổi nữa rồi Tôi đã tóm được em Em tan nát, em mê mẩn, em đã thuộc sở hữu của tôi rồi Tôi đã tóm được em Ác quỷ trong tôi hoành hành Em không có chỗ trốn Tôi đã tóm được em Em đã bị bỏ bùa, em mê mẩn, em đã không thể nào thoát nổi nữa rồi Tôi đã tóm được em Em tan nát, em mê mẩn, em đã thuộc sở hữu của tôi rồi Tôi đã tóm được em |