- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Midnight. Not a sound from the pavement. Has the moon lost her memory. She is smiling alone. In the lamplight the withered leaves collect at my feet And the wind begins to moan. Memory - all alone in the moonlight. I can dream of the old days Life was beautiful then. I remember the time I knew what happiness was. Let the memory live again. Every street lamps seems to beat a fatalistic warning. Someone mutters and a streetlamp sputters and soon it will be morninc Daylight - I must wait for the sunrise. I must think of a new life And I mustn't give in. When the dawn comes tonight will be a memory too. And a new day will begin. Burnt out ends of smoky days the stale cold smell of morning. A streetlamp dies another night is over another day is dawning. Touch me - it's so easy to leave me. AU. alone with the memory Of my days in the sun. If you touch me youll understand what happiness is. Look a new day has begun. | Nữa đêm. Không âm vang nơi hè đường Vầng trăng đang mất dần kí ức Nàng mỉm cười trong cô quạnh Trong ánh đèn chiếc lá tàn úa bên gót chân Và gió ngàn bắt đầu kêu than Kí ức - mọi điều cô quạnh dưới vầng trăng thanh Anh có thể mơ mộng về những ngày thuở xưa Cuộc đời vẫn đẹp sao Em còn nhớ khoảnh khắc em hiểu thế nào là hạnh phúc Hãy để kí ức sống lại lần nữa Mọi nẻo đường, chiếc đèn vang nên dấu hiệu về định mệnh Ai đó thì thầm và đèn đường hiu hắt và sau đó hẳn sẽ là vầng dương Nắng mai - Em cần chờ đến khi bình minh hé nở Em cần suy tư về một cuộc đời tươi mới Và em sẽ chẳng cần nhận lấy Khi vầng dương đến, đêm nay sẽ là một kí ức nữa. Và ngày mới lại bắt đầu. Thiêu ruội đi tàn phai của ngày sương Bằng chớm lạnh lan tỏa khắp ban mai Đèn đường vụt tắt Màn đêm đã vụt qua Ngày mới lại hé nở Chạm đến em - điều đó thật dễ dàng rời xa Em cô đơn cùng kí ức Của một ngày dưới nắng mai Nếu chạm đến em, anh sẽ hiểu thế nào là hạnh phúc Nhìn vào ngày mới đang khởi đầu |