- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
"Man In The Mirror" I'm Gonna Make A Change, For Once In My Life It's Gonna Feel Real Good, Gonna Make A Difference Gonna Make It Right . . . As I, Turn Up The Collar On My Favourite Winter Coat This Wind Is Blowin' My Mind I See The Kids In The Street, With Not Enough To Eat Who Am I, To Be Blind? Pretending Not To See Their Needs A Summer's Disregard, A Broken Bottle Top And A One Man's Soul They Follow Each Other On The Wind Ya' Know 'Cause They Got Nowhere To Go That's Why I Want You To Know I'm Starting With The Man In The Mirror I'm Asking Him To Change His Ways And No Message Could Have Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself, And Then Make A Change (Take A Look At Yourself, And Then Make A Change) (Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah) I've Been A Victim Of A Selfish Kind Of Love It's Time That I Realize That There Are Some With No Home, Not A Nickel To Loan Could It Be Really Me, Pretending That They're Not Alone? A Willow Deeply Scarred, Somebody's Broken Heart And A Washed-Out Dream (Washed-Out Dream) They Follow The Pattern Of The Wind, Ya' See Cause They Got No Place To Be That's Why I'm Starting With Me (Starting With Me!) I'm Starting With The Man In The Mirror (Ooh!) I'm Asking Him To Change His Ways (Ooh!) And No Message Could Have Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself And Then Make A Change (Take A Look At Yourself And Then Make A Change) I'm Starting With The Man In The Mirror (Ooh!) I'm Asking Him To Change His Ways (Change His Ways-Ooh!) And No Message Could've Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself And Then Make That . . . (Take A Look At Yourself And Then Make That . . .) Change! I'm Starting With The Man In The Mirror, (Man In The Mirror-Oh Yeah!) I'm Asking Him To Change His Ways (Better Change!) No Message Could Have Been Any Clearer (If You Wanna Make The World A Better Place) (Take A Look At Yourself And Then Make The Change) (You Gotta Get It Right, While You Got The Time) ('Cause When You Close Your Heart) You Can't Close Your . . .Your Mind! (Then You Close Your . . . Mind!) That Man, That Man, That Man, That Man With That Man In The Mirror (Man In The Mirror, Oh Yeah!) That Man, That Man, That Man I'm Asking Him To Change His Ways (Better Change!) You Know . . .That Man No Message Could Have Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself And Then Make A Change (Take A Look At Yourself And Then Make A Change) Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah (Oh Yeah!) Gonna Feel Real Good Now! Yeah Yeah! Yeah Yeah! Yeah Yeah! Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah (Ooooh . . .) Oh No, No No . . . I'm Gonna Make A Change It's Gonna Feel Real Good! Come On! (Change . . .) Just Lift Yourself You Know You've Got To Stop It. Yourself! (Yeah!-Make That Change!) I've Got To Make That Change, Today! Hoo! (Man In The Mirror) You Got To You Got To Not Let Yourself . . . Brother . . . Hoo! (Yeah!-Make That Change!) You Know-I've Got To Get That Man, That Man . . . (Man In The Mirror) You've Got To You've Got To Move! Come On! Come On! You Got To . . . Stand Up! Stand Up! Stand Up! (Yeah-Make That Change) Stand Up And Lift Yourself, Now! (Man In The Mirror) Hoo! Hoo! Hoo! Aaow! (Yeah-Make That Change) Gonna Make That Change . . . Come On! (Man In The Mirror) You Know It! You Know It! You Know It! You Know . . . (Change . . .) Make That Change. | Tôi định làm một sự thay đổi Chỉ có một lần trong đời tôi Sẽ thực sự tốt Sẽ làm một sự đổi khác Sẽ làm một điều gì đó đúng đắn Khi tôi, lật ngược cái cổ áo của chiếc áo mùa đông tôi thích nhất Cơn gió này đang thổi vào tâm trí tôi Tôi thấy những đứa trẻ trên đường phố Chẳng đủ ăn Tôi là ai, bị mù rồi chăng? Mà sao giả vờ như chẳng thấy Những thứ chúng cần cơ chứ Một sự phớt lờ của mùa hạ Một cái chai bị vỡ Và tâm hồn của một người đàn ông Chúng cứ vờn đuổi nhau trong cơn gió Bạn biết vì chúng chẳng có nơi nào để đi Đó là lý do tại sao tôi muốn bạn biết rằng Tôi đang trò chuyện cùng một người đàn ông trong gương Tôi đang hỏi anh ta để thay đổi những cách của anh ta Và chẳng có thông điệp nào có thể rõ ràng hơn nữa Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn (Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn) Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy thay đổi (Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy thay đổi) (Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah) Tôi đã từng là một nạn nhân của một kiểu tình yêu ích kỷ Đây chính là lúc tôi nhận ra Rằng vẫn còn nhiều người không có nhà, cũng chẳng có kế sinh nhai Lẽ nào đây thật sự là tôi sao Sao lại giả vờ rằng xem như họ không một mình? Một nhánh liễu với vết sẹo sâu hút Một con tim tan vỡ của một ai đó Và một giấc mơ đã phôi pha (Giấc mơ đã phôi pha) Chúng đuổi bắt theo nhiều hướng gió Bạn thấy đấy Vì chúng chẳng có nơi nào để trú ngụ Đó là lý do tại sao tôi đang nhìn lại chính mình (Nhìn lại chính mình) Tôi đang trò chuyện cùng một người đàn ông trong gương Tôi đang hỏi anh ta để thay đổi những cách của anh ta Và chẳng có thông điệp nào có thể rõ ràng hơn nữa Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn (Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn) Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy thay đổi thế gian này (Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy thay đổi thế gian này) Tôi đang trò chuyện cùng một người đàn ông trong gương Tôi đang hỏi anh ta để thay đổi những cách của anh ta Và chẳng có thông điệp nào có thể rõ ràng hơn nữa Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn (Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn) Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy... (Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy...) Thay đổi thế gian này Tôi đang trò chuyện cùng một người đàn ông trong gương Tôi đang hỏi anh ta để thay đổi những cách của anh ta Và chẳng có thông điệp nào có thể rõ ràng hơn nữa Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn (Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn) Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy... (Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy...) Thay đổi thế gian này (Bạn cần phải làm một điều có ý nghĩa, trong khi bạn có thời gian) (Vì khi bạn khép trái tim bạn lại) Thì bạn cũng không thể khép trí óc bạn lại được (Sau đó hãy khép trí óc của bạn) Người đàn ông đó, người đàn ông đó, người đàn ông đó, người đàn ông đó Người đàn ông trong gương (Người đàn ông trong gương) Người đàn ông đó, người đàn ông đó, người đàn ông đó Tôi đang hỏi anh ta để thay đổi những cách của anh ta Và chẳng có thông điệp nào có thể rõ ràng hơn nữa Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn (Nếu như bạn muốn làm cho thế gian này thành một nơi tốt hơn) Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy... (Thì hãy xem lại chính bản thân bạn đi, rồi sau đó hãy...) Thay đổi thế gian này Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah (Oh Yeah!) Giờ tôi đang định làm một điều có ý nghĩa! Yeah Yeah! Yeah Yeah! Yeah Yeah! Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah (Ooooh . . .) Oh No, No No . . . Tôi định làm một sự thay đổi Sẽ thực sự tốt Hãy làm đi (Hãy thay đổi thế giới này. . .) Chỉ cần tin vào chính bạn Bạn biết đấy Bạn có thể làm được Chính bạn đấy (Yeah!-Thay đổi thế giới này) Tôi cần phải thay đổi thế giới này Ngay hôm nay! Hoo! (Người đàn ông trong gương) Bạn cần phải Bạn cần phải ngăn chính bạn. . . Người anh em . . . Hoo! Bạn biết đấy Tôi cần phải thúc giục người đàn ông đó, người đàn ông đó (Người đàn ông trong gương) Bạn cần phải Bạn cần phải thay đổi! Nhanh nào Nhanh nào Bạn cần phải Đứng lên! Đứng lên! Đứng lên! (Yeah!-Thay đổi thế giới này) Hãy đứng dậy và thúc giục chính bạn, ngay bây giờ (Người đàn ông trong gương) Hoo! Hoo! Hoo! Aaow! (Yeah!-Thay đổi thế giớ này) Cần phải thay đổi thế giới này Nhanh lên nào (Người đàn ông trong gương) Bạn biết đấy Bạn biết đấy Bạn biết đấy Bạn biết đấy (Thay đổi . . .) Thay đổi thế giới này |