- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Times have changed and times are strange Here I come, but I ain't the same Mama, I'm coming home Times gone by seem to be You could have been a better friend to me Mama, I'm coming home You took me in and you drove me out Yeah, you had me hypnotized Lost and found and turned around By the fire in your eyes You made me cry, you told me lies But I cant stand to say goodbye Mama, I'm coming home I could be right, I could be wrong Hurts so bad, its been so long Mama, I'm coming home Selfish love yeah were both alone The ride before the fall But I'm gonna take this heart of stone I just got to have it all Chorus Ive seen your face a hundred times Everyday we've been apart I don't care about the sunshine, yeah cause mama, mama, I'm coming home I'm coming home You took me in and you drove me out Yeah, you had me hypnotized Lost and found and turned around By the fire in your eyes | Thời gian đã đổi thay và thời gian cũng đã khác nhiều Con đã về nhưng không còn như ngày nào Mẹ ơi, con đang về nhà Thời gian qua đi và dường như là Mẹ đã trở thành một người bạn tốt nhất của con Mẹ ơi, con đang về. Mẹ ôm con vào lòng rồi lại đẩy con ra xa Đúng thế, mẹ nhìn con như thôi miên Mẹ mất con(vì đi xa) rồi lại tìm thấy con và cứ vòng vòng như thế Bằng ánh lửa trong đôi mắt mẹ Mẹ đã làm con khóc, mẹ cũng nói dối con Nhưng con không đủ can đảm để nói tạm biệt Mẹ ơi, con đang về. Có thể con đúng, cũng có thể sai Thương tổn thật nhiều và cũng kéo dài Mẹ ơi, con đang về. Sự ích kỷ của tình yêu đã khiến mẹ con ta cô độc Sự tiến lên bao giờ cũng diễn ra trước sự rơi ngã (?) Nhưng con đã lấy đi trái tim của đá(trái tim chai sạn) Con chỉ vừa mới có tất cả mà thôi Con đã thấy khuôn mặt mẹ cả trăm lần rồi Những ngày mà mẹ con ta cách biệt Con không thèm quan tâm đến ánh dương nữa Bởi vì mẹ ơi, con đang về nhà Con đang về Mẹ ôm con vào lòng rồi lại đẩy con ra xa Đúng thế, mẹ nhìn con như thôi miên Mẹ mất con(vì đi xa) rồi lại tìm thấy con và cứ vòng vòng như thế Bằng ánh lửa trong đôi mắt mẹ |