- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
He was thinking back when he was a kid His folks were divorced His old man high on something Came knocking at the door His mama wouldn't talk to him She said boy dontcha let him in She was cussing and pacing and wasting her life On that linoleum floor He took him back to his old apartment Turned off the TV His beautiful broken hero on the couch Passed out asleep And he put 'em to bed With tears in his eyes He said dad I love you, Goodbye He headed out into the night Seventeen years old Fired up that rusty old pickup Turned his collar to the cold And he headed back to mama's place Ready for his big escape And he tiptoed up the stairs and left a note In the cover's fold It said mom I wish I could wave a wand And make you smile again Bring back the man who stole your heart 'fore the demons got to him If I stay here any longer Something sacreds gonna die He said mom I love you, Goodbye Took a lot of wrong turns on the road Finding his life By the grace of God he ended up With a little boy and a wife And the phone call came from his sister It was that old familiar pain His mother was at the doorstep Of heaven's pure white light At the end of the service His father came up to him Clear eyed and sober now he said Boy Jesus took my sins And I pray someday maybe you'll forgive me too With tears in his eyes He said son I love you, Goodbye His plane touched down in Texas He pulled out his phone Dialed in the number, got the machine Of his old man's home He said dad we got an extra room And your grandson has your eyes Couldn't say anything else Cause he started to cry And he choked out dad I love you, Goodbye Dad I love you, Goodbye | Anh ta đang hồi tưởng khi mình còn là cậu bé Những người thân của anh đã li dị Người cha già chẳng mấy tốt đẹp của anh Đến gõ cánh cửa Mẹ của anh sẽ chẳng nói chuyện với ông ấy Bà ấy đã nói với con trai, đừng để ông ấy vào. Bà ấy đang chửi bới và rảo bước đi, lãng phí đời bà Trên cái sàn bằng gạch Anh ta đã dắt cha trở lại căn hộ cũ Tắt chiếc Ti Vi Hình ảnh người anh hùng đẹp đẽ ấy sụp đổ trên ghế Trải qua giấc ngủ sâu Và anh ta đã đặt ông trên gi.ường Với những giọt lệ trong đôi mắt anh Anh ta đã nói với cha: "Con yêu Cha, vĩnh biệt." Anh ta đã lao đầu vào trong đêm tối Tuổi mười bảy Mà sự giận dữ đã đóng thành gỉ cũ Mở phanh cúc áo mặc cho lạnh lẽo Và anh ta đã quay đầu lại chỗ mẹ mình Chuẩn bị cho cuộc tẩu thoát lớn trong đời anh ta Và anh ta rón rén bước lên cầu thang và để lại một mẩu giấy Trong một chiếc phong bì bọc kín. Nói với mẹ rằng anh ta ước có thể phất cây đũa thần Và làm mẹ mỉm cười trở lại Mang người đàn ông đã đánh cắp trái tim mẹ quay về, Trước khi lũ quỷ đã đánh hơi thấy anh ta Nếu con ở nơi đây lâu hơn nữa Những điều linh liêng sẽ lụi tàn Anh ta đã nói với mẹ : "Con yêu mẹ, vĩnh biệt" Đã có nhiều sai lầm trên con đường Tìm kiếm lý tưởng sống của anh ta Nhờ ơn Chúa anh ta đã biết dừng lại Với một cậu con trai và một người vợ Và các cuộc điện thoại từ em gái anh ta Đó là nỗi đau cũ quen thuộc Mẹ của anh ta đã ở ngay thềm cửa Chỗ ánh sáng trắng tinh khiết nơi thiên đàng. Vào ngày giã từ cuộc đời Cha của anh ta đã lại gần anh ta Đôi mắt rõ ràng và tỉnh táo, lúc ấy ông đã nói Con trai, Chúa Giêsu đã mang đi tội tỗi của ta Và cha cầu mong ngày nào đó con sẽ tha thứ cho ta Đôi mắt ông ngấn lệ, Ông nói với đứa con trai: "Cha yêu con, tạm biệt ." Chuyến bay của anh ta đã đáp xuống Texas Anh rút điện thoại ra Quay số, và gọi về Ngôi nhà của người đàn ông xưa kia Anh ta nói với cha: "Chúng con có thêm phòng nữa rồi" Và cháu trai của cha có đôi mắt giống người Không thể nói bất kì điều gì nữa Và anh ta nghẹn ngào: "Cha ơi, con yêu cha, vĩnh biệt" Cha ơi, con yêu cha, tạm biệt ... |