- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Fed up with your indigestion. Swallow words one by one. Your folks got high a quarter to five. Don’t you feel your growing up undone. Nothing but the local DJ. He said he had some songs to play. What went down from this fooling around. Gave hope and a brand new day. Imagine all the girls, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the strings, Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee. And the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums. Oh Nothing was the same again. All about where and when. Blowing our minds in our lives unkind. Gotta love the bpl. When the smoke was all baton Remember how this all begun. We wore his love like a hand in a glove. Where the future plays it all night long. Imagine all the girls, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the strings, Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee. And the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums Making all the girls. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the strings, Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee. And the drums, Ah ah ah ah, ah, ah, ah, oh. All the girls Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. And the strings, Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee. And the drums, the drums, the drums, the drums | Bồi dưỡng thêm vào cái sự chẳng hiểu gì của cậu đi Cứ ngồi đấy mà cố nuốt từng chữ một Ba mẹ cậu sẽ đến lúc 5 giờ kém đấy Mà chẳng lẽ cậu không thấy rằng mình vẫn chưa trưởng thành hoàn toàn à ? Chẳng có gì nhưng anh chàng DJ Cậu nói rằng anh ấy có vài bản nhạc muốn chơi Nhưng sao mọi thứ lại tệ hại ngốc nghếch thế ? Gửi đến anh sự hi vọng và sự tân tiến của một ngày mới. Cứ thử tưởng tượng mọi cô gái,ah ah ah ah ah ah ah Và những chàng trai,ah ah ah ah ah ah ah Và cả tiếng xèng,ee ee ee ee Tiếng trống Chẳng có gì lại giống nhau nhiều lần đâu Mọi thứ đại loại như ở đâu và khi nào Sẽ làm đầu cậu nổ tung ra một cách không thương tiếc Rồi thể nào cậu cũng sẽ yêu cái nhịp điệu ấy thôi Khi anh í đã làm xong mọi việc Chỉ cần ngồi nhớ làm sao mà nó bắt đầu Chúng mình đắm chìm trong tình yêu của anh í giống như một bàn tay chui vào cái găng tay vậy Và sau đấy thì cả người hay thuyết giáo cũng sẽ chơi điệu nhạc ấy cả đêm dài thôi Cứ thử tưởng tượng mọi cô gái,ah ah ah ah ah ah ah Và những chàng trai,ah ah ah ah ah ah ah Và cả tiếng xèng,ee e |