- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
==Japanese== I am GOD'S CHILD この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? (こんな場所でどうやって生きろと言� ��の?) こんなもののために生まれたんじゃ� �い 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない 心を開け渡したままで 貴方の感覚だけが散らばって 私はまだ上手に 片付けられずに I am GOD'S CHILD この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃ� �い 「理由」をもっと喋り続けて 私が眠れるまで 効かない薬ばかり転がってるけど ここに声も無いのに 一体何を信じれば? I am GOD'S CHILD 哀しい音は背中に爪跡を付けて I can't hang out this world (この世界を掲げる事など出来ない) こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い 不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す? 最後になど手を伸ばさないで 貴方なら救い出して 私を 静寂から 時間は痛みを 加速させて行く I am GOD'S CHILD この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃ� �い I am GOD'S CHILD 哀しい音は背中に爪跡を付けて I can't hang out this world こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い How do I live on such a field? ==Romanji== i am god´s child Kono fuhai shita sekai ni otosareta How do i live on such a field? Konna mono no tame ni umaretan ja nai Toppuu ni umoreru ashidori Taoresou ni naru no wo Kono kusari ga yurusanai Kokoro wo ake watashita mama de Anata no kankaku dake ga chirabatte Atashi wa mada jouzu ni katazukerarezu ni *repeat "riyuu" wo motto shaberitsuzukete Atashi ga nemureru made Kikanai kusuri bakari korogatteru kedo Koko ni koe mo nai noni Ittai nani wo shinjireba I am god´s child Kanashi oto wa senaka ni tsumeato wo tsukete I can´t hang out this world Konna omoi ja doko ni mo ibasho nante nai Fuyukai ni tsumetai kabe toka Tsugi wa dore ni yowasa wo yurusu? Owari ni nado te wo nobasanaide Anata nara sukuidashite Watashi wo seijaku kara Jikan wa itami wo kasoku sasete yuku *repeat **repeat = English Trans = I am god's child Abandoned to this corrupt world How do I live on such a field? I wasn't born for such a purpose. These chains won't allow, My being toppled by a gust of wind burying my steps. With my heart cleared out, only your feelings still messing it up, I still can't clean them up. I am god's child Abandoned to this corrupt world How do I live on such a field? I wasn't born for such a purpose. Keep telling me the "reasons" Til I fall asleep. Only ineffective medicines lay strewn about But since there is no voice here, Whatever should I believe? I am god's child An empty sound leaves marks in my back. I can't hang out in this world There's nowhere safe for this thought. | Tôi là đứa con của Chúa Bị ruồng bỏ trong cái thế giới xấu xa tội lỗi này Làm thế nào để có thể tồn tại ở đây ? Tôi sinh ra không phải để sống vì mục đích đó Những xiềng xích trói buộc con người Sóng gió cuộc đời quật ngã và chôn vùi bước chân tìm đến với tự do Chỉ có những cảm xúc của bạn đang làm xáo động trái tim trống rỗng của tôi. Tôi chẳng thể nào gạt bỏ chúng ra khỏi đầu. Tôi là đứa con của Chúa Bị ruồng bỏ trong thế giới xấu xa tội lỗi Làm thế nào để có thể tồn tại ở đây ? Tôi sinh ra không phải để sống như vậy. Xin hãy tiếp tục nói ra ngàn vạn những lí do Cho tới khi tôi chìm vào giấc ngủ Những viên an thần vô hiệu nằm lăn lóc nơi đây Nhưng những âm thanh dường như trôi rất xa. Liệu có điều gì đáng tin trong cuộc đời này ? Tôi là đứa trẻ của Chúa. Bỏ lại sau lưng âm thanh vô nghĩa Tôi biết mình không thể tiếp tục dạo chơi trong thế giới. Đành tìm kiếm một vùng đất khác, nơi những suy nghĩ này được chấp nhận. |