- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==Kanji== 咲いた野の花よ ああ どうか教え おくれ 人は何故 傷つけあって 争うので ょう 凛と咲く花よ そこから何が見える 人は何故 許し合うこと できない でしょう 雨が過ぎて夏は 青を映した 一つ なって 小さく揺れた 私の前で 何も言わ に 枯れてゆく友に お前は何を思う 言葉を持たぬ その葉でなんと 愛 伝える ああ 夏の陽は陰って 風は凪いだ 二つが重なって 生きた証を 私は歌う 名もなき友 ため ==Romaji== Saita no no hana yo aa douka oshiete o-kure Hito wa naze kizutsukeatte arasou no deshou Rin to saku hana yo soko kara nani ga mieru Hito wa naze yurushiau koto dekinai no deshou Ame ga sugite natsu wa ao o utsushita hitotsu ni natte Chiisaku yureta watashi no mae de nani mo iwazu ni Karete yuku tomo ni omae wa nani o omou Kotoba o motanu sono ha de nanto ai o tsutaeru Aa natsu no hi wa kagette kaze wa naida futatsu ga kasanatte Ikita akashi o watashi wa utau na mo naki tomo no tame | Hỡi bông hoa dại đã bừng nở kia ơi, xin hãy nói ta nghe Tại sao con người phải chống lại nhau, làm tổn thương nhau như thế? Bông hoa kiên cường đang hé nở kia ơi, em nhìn thấy gì từ nơi đó? Tại sao con người không thể tha thứ cho nhau? Cơn mưa rơi khi mùa hạ băng qua phản chiếu sắc xanh, rồi cũng hòa thành một Đứng trước ta, bé nhỏ và run rẩy, chẳng nói câu gì Người bạn đang tàn héo của ta ơi, em đang nghĩ gì thế? Cứ lặng lẽ chẳng nói năng gì, làm sao em bày tỏ tình yêu với chiếc lá kia? Aa, mặt trời mùa hạ cũng phủ bóng mây, cơn gió nhẹ thổi, cả hai hòa quyện vào nhau Ta cất lên lời hát về bằng chứng còn sót lại, vì người bạn vô danh |