- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Young girl in the market Music to the men When the men leave Her eyes are red When her eyes are closed again she sees the dark market of above And she sings 'They say the most horrible things But I hear violins, when I close my eyes I am at the center of the sun And I cannot be hurt By anything this wicked world has done' Young boy in the market Follows all the men When the men leave He's out of his head When his eyes are closed again he sees the dark market of above And he sings 'They break the most beautiful things But I hear violins, when I close my eyes I am at the center of the sun And I cannot be hurt By anything this wicked world has done I look into your eyes And I am at the center of the sun And I cannot be hurt By anything this wicked world has done' Center of the sun Young boy in the market Sees the girl alone And asks her 'Have you lost your way home?' She sings 'You say the most beautiful things, just like my violins' I look into your eyes I am at the center of the sun And I cannot be hurt By anything this wicked world has done When I close my eyes I am at the center of the sun And I cannot be hurt By anything this wicked world has done 'Cause I hear violins I hear violins I hear violins I hear violins Center of the sun I hear ...violins | Nàng thiếu nữ nhỏ trong phiên chợ Điệu nhạc cất lên cho những chàng trai Khi họ cất bước ra đi Đôi mắt em bỗng lệ hoen đỏ Khi đôi mắt thiếu nữ nhắm nghiền, em chỉ thấy bóng tối bao trùm cả phiên chợ Và em cất cao giọng hát Nghe người ta nói có điều gì rất khủng khiếp Nhưng tôi nhắm mắt lại và chỉ nghe thấy tiếng vĩ cầm du dương Tôi đang ở trong trái tim của mặt trời Và tôi không bị một chút tổn thương Bởi những gì tồi tệ ngày hôm qua đã qua rồi Cậu bé trong phiên chợ Đi theo những người đàn ông Khi họ cất bước ra đi Cậu ngẩn ngơ Và khi đôi mắt cậu nhắm nghiền chỉ thấy bóng tối bao trùm cả phiên chợ Và chú cất tiếng hát của mình Người ta phá vỡ điều tuyệt với đẹp đẽ nhất Nhưng tôi nhắm mắt lại và chỉ nghe thấy tiếng vĩ cầm du dương Tôi đang ở trong trái tim của mặt trời Và tôi không bị một chút tổn thương Bởi những gì tồi tệ ngày hôm qua đã qua rồi Khi tôi nhìn vào đôi mắt em Và tôi biết mình ở trong trái tim của mặt trời Và tôi không bị một chút tổn thương Bởi những gì tồi tệ ngày hôm qua đã qua rồi Trái tim của mặt trời Cậu bé trong phiên chợ Nhìn nàng thiếu nữ đang cô độc Và hỏi cô " Bạn bị lạc đường à?" Cô bé chỉ hát " Bạn thốt lên điều tuyệt vời quá, giống như cây vĩ cầm của tôi vậy" Khi tôi nhìn vào đôi mắt em Và tôi biết mình ở trong trái tim của mặt trời Và tôi không bị một chút tổn thương Bởi những gì tồi tệ ngày hôm qua đã qua rồi Khi tôi nhắm nghiền đôi mắt Tôi thấy mình ở trong trái tim của mặt trời Và tôi không bị một chút tổn thương Bởi những gì tồi tệ ngày hôm qua đã qua rồi Bời vì Tôi đang nghe tiếng vĩ cầm Tôi đang nghe tiếng vĩ cầm Tôi đang nghe tiếng vĩ cầm Tôi đang nghe tiếng vĩ cầm Trái tim của mặt trời Tôi đang nghe tiếng vĩ cầm |