- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
この小さな街で この時を生きて 僕らは 出会った あのまぶしい � �の日 僕らはいつも 明日を見ていた ほんの少し 背伸びするようにして やがて いつからか 君といるこの� �所が 僕の生きてゆく 世界になった 初めて君を見つけた あの日 突き抜ける青い空が ただ続いてい� � 淡い後悔を 誰かの涙を いつの日か 振り返る時が来るんだ� �う 見えない未来に 息をひそめて それでも僕らは 今を生きている いつか 夢の近くまで行けるのかな でもそれはまだ ずっと先のことみ� �いだ 僕らはなんだか 急ぎすぎている 大切なことさえも 忘れるくらい 今は 僕らを信じていたい 今の自分を 信じていたい 誰も 僕らを決して 認めはしない� �ろう 誰も決して 分かろうとはしないん� �ろう 探しても 探しても 見つからない� �れど 確かなことは きっとどこかにある� �ね やるせない想いは 君の笑顔に消え� � 街は今 たそがれて僕らを包んだ いつか 夢の近くまで行けるのかな でもそれはまだ ずっと先のことみ� �いだ 初めて君を 見つけたあの日 突き抜ける青い空が ただ続いてい� � --------------------------------------------------- Romaji: Kono chiisana machi de kono toki o ikite Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi Bokura wa itsumo ashita o miteita Honno sukoshi senobisuru you ni shite Yagate itsukara ka kimi to iru kono basho ga Boku no ikiteyuku sekai ni natta Hajimete kimi o mitsuketa ano hi Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita Awai koukai o dareka no namida o Itsu no hi ka furikaeru toki ga kuru n darou Mienai mirai ni iki o hisomete Soredemo bokura wa ima o ikiteiru Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da Bokura wa nandaka isogisugiteiru Taisetsu na koto sae mo wasureru kurai Ima wa bokura o shinjiteitai Ima no jibun o shinjiteitai Daremo bokura o kesshite mitome wa shinain darou Daremo kesshite wakarou to wa shinain darou Sagashitemo sagashitemo mitsukaranai keredo Tashika na koto wa kitto doko ka ni aru yo ne Yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta Machi wa ima tasogarete bokura o tsutsunda Itsuka yume no chikaku made ikeru no ka na Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da Hajimete kimi o mitsuketa ano hi Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita ------------------------------------------------ Eng Trans: Living in this small town We met on that that bright summer day We were always looking at tomorrow Trying just a little to over reach ourselves Before long, since when was it that, this place where I’m with you Became my entire world That first day I found you The piercing blue sky spread out forever Fleeting regrets, someone’s tears Perhaps one day there will be a time I'll look back on them We hold our breath at the unseen future Even so, for now we’re still living on, and on I wonder if someday we'll be able to get closer to our dreams But it looks like that's still a long way ahead Somehow we're in too much of a hurry Even almost forgetting the most important things Right now I want to believe in us I want to have faith in the 'me' I am now It seems nobody will ever approve of us It seems nobody will try to understand us I keep searching and searching and can't find it Definite things surely in this world exist somewhere My miserable feelings disappeared with your smile The town now wraps us in the twilight I wonder if someday we'll be able to get closer to our dreams But it looks like that's still a long way ahead That first day I found you The piercing blue sky spread out forever | Cùng sống trong thành phố nhỏ này Chúng ta đã gặp nhau vào ngày hè rực rỡ ấy Chúng ta vẫn luôn nhìn tới ngày mai Cố gắng chút một để vươn xa hơn Chẳng bao lâu, từ bao giờ thế nhỉ, nơi mà anh được ở bên em Đã trở thành cả thế giới đối với anh Vào cái ngày lần đầu tiên anh tìm thấy em, Bầu trời xanh tựa như xuyên thủng cứ trải ra mãi mãi Sự hối tiếc nhạt nhòa, những giọt nước mắt của một ai đó Có lẽ, vào một ngày, sẽ có lúc anh ngoái lại nhìn những điều ấy Chúng ta nín thở vì một tương lai mù mờ Dù vậy, ở hiện tại, ta vẫn cứ đang tiếp tục và tiếp tục sống Anh tự hỏi liệu rồi một ngày ta có thể đến gần những ước mơ Nhưng dường như nó vẫn còn ở rất xa Bằng cách nào đó, ta quá vội vàng Đến mức gần như lãng quên cả những điều quan trọng nhất Giờ đây anh muốn tin tưởng vào chúng ta Anh muốn tin tưởng vào chính bản thân "anh" ở hiện tại Dường như sẽ không có một ai chấp thuận ta Dường như sẽ không có một ai cố gắng để hiểu ta Cứ mãi kiếm tìm và kiếm tìm dù không thể tìm thấy Nhưng anh biết rằng có những điều ta chắc chắn vẫn thực sự tồn tại đâu đó trên thế giới này Mọi nỗi buồn phiền của anh đều tan biến khi anh nhìn thấy nụ cười của em Và giờ đây thành phố ôm lấy chúng ta trong ánh hoàng hôn Anh tự hỏi liệu rồi một ngày ta có thể đến gần những ước mơ Nhưng dường như nó vẫn còn ở rất xa Vào cái ngày lần đầu tiên anh tìm thấy em, Bầu trời xanh tựa như xuyên thủng cứ trải ra mãi mãi |