- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
It's a good thing tears never show in the pouring rain As if a good thing ever could make up for all the pain There'll be no last chance I promise to never mess it up again Just a sweet pain of watching your back as you walk As I'm watching you walk away And now you're gone it's like an echo in my head And I remember every word you said It's a cruel thing you'll never know all the ways I tried It's a hard thing faking a smile when I feel like I'm falling apart inside And now you're gone it's like an echo in my head And I remember every word you said And you never were, and you never will be mine No, you never were, and you never will be mine For the first time, there is no mercy in your eyes And the cold wind is hitting my face and you're gone And you're walking away And I am helpless, sometimes Wishing's just no good Cause you don't see me like I wish you would Cause you never were, and you never will be mine No, you never were, and you never will be mine There's a moment to seize everytime that we meet But you have always keep passing me by But you never were, and you never will be mine [Spoken:] I saw you at the station You had your arm around what's her name She had on that scarf I gave you and you got down to tie her laces Cause you never were, and you never will be mine (You looked happy and that's great) No, you never were, and you never will be mine (I just miss you, that's all) Cause you never were, and you never will be mine No, you never were, and you never will be mine There's a moment to seize everytime that we meet But you have always keep passing me by No, you never were, and you never will be mine Cause you never were, and you never will be mine No, you never were, and you never will be mine There's a moment to seize everytime that we meet But you have always keep passing me by No, you never were, and you never will be mine | Thật tốt vì trong cơn mưa tầm tã, chẳng ai thấy ta đang khóc Như thể một điều tốt đẹp có thể lấp đầy ngần ấy đau khổ Chẳng còn "lần cuối" nào để hứa với em rằng anh sẽ không làm mọi chuyện rối tung lên nữa Anh chỉ có thể nhìn em bước đi Giờ em đã xa lắm rồi, nhưng trong đầu anh vẫn vang vọng từng lời, từng lời em nói Thật lạnh lùng vì em không bao giờ biết anh đã cố thế nào Thật khó để gượng cười trong khi trái tim anh như đang vỡ vụn Giờ em đã xa lắm rồi, nhưng trong đầu anh vẫn vang vọng từng lời, từng lời em nói Nhưng em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh Anh biết, em chưa từng, và sẽ mãi mãi không thuộc về anh Lần đầu tiên, ánh mắt em chẳng chút thương xót Một cơn gió lạnh lẽo thổi ào qua, em quay lưng Và bước đi Nhiều lúc anh thấy mình thật vô dụng, bất lực với những ước muốn vô vọng Bởi sự thật là, em sẽ chẳng bao giờ tới gặp anh nữa Nhưng em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh Anh biết, em chưa từng, và sẽ mãi mãi không thuộc về anh Anh cố giữ lấy từng khoảnh khắc những lúc chúng ta tình cờ gặp lại nhau Nhưng em chỉ lạnh lùng đi qua anh Bởi vì em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh... Anh nhìn thấy em ở bến xe, trong vòng tay của một-người-khác Anh ta đang quàng chiếc khăn anh tặng em Thật tuyệt, vì anh thấy em thật hạnh phúc ..... Chỉ là anh thấy nhớ em, vậy thôi :p Nhưng em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh Anh biết, em chưa từng, và sẽ mãi mãi không thuộc về anh Anh cố giữ lấy từng khoảnh khắc những lúc chúng ta tình cờ gặp lại nhau Nhưng em chỉ lạnh lùng đi qua anh Bởi vì em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh Chẳng bao giờ đâu ... |