- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Si ayer tuviste un día gris, tranquila yo haré canciones para ver si así consigo hacerte sonreir Si lo que quieres es huir, camina yo haré canciones para ver si así consigo fuerzas pa' vivir No tengo más motivos para darte que este miedo que me da ya no volver a verte nunca más Creo ver la lluvia caer en mi ventana te veo pero no está lloviendo no es más que un reflejo de mi pensamiento hoy te echo de menos Yo sólo quiero hacerte saber amiga estés donde estés que si te falta el aliento yo te lo daré si te sientes sola háblame que te estaré escuchando aunque no te pueda ver aunque no te pueda ver De tantas cosas que perdí, diría que sólo guardo lo que fue mágico tiempo que nació un abril Miradas tristes sobre mi, se anidan se hacen parte de mi piel y ahora siempre llueve porque estoy sin ti No tengo más motivos para darte que esta fría soledad que necesito darte tantas cosas más Creo ver la lluvia caer en mi ventana te veo pero no está lloviendo no es más que un reflejo de mi pensamiento hoy te echo de menos Yo sólo quiero hacerte saber amiga estés donde estés que si te falta el aliento yo te lo daré si te sientes sola háblame que te estaré escuchando aunque no te pueda ver aunque no te pueda ver ----------------------------------------- If yesterday you had a grey day Relax, I'll make the songs so you can see If I can make you smile If you want to escape Walk, I'll make the songs so you can see If that way I can get the strength to live I have no other motives to give you Than this fear Of never seeing you again I think I see the rain fall, in my window I see you But it's not raining It's nothing more than the reflection of my thought Today I'm missing you, I only want you to know, my friend, that wherever you are If you can't breathe, I'll give it to you If you feel alone, talk to me I'll be listening although I can't see you Although I can't see you Of all the things I lost, I'd say I only keep what was A magic time born one april Sad looks nestle over me And they become a part of me Now it's always raining, because I am without you I have no other motives to give you but this cold loneliness I need to give you so many other things I think I see the rain fall, in my window I see you But it's not raining It's nothing more than the reflection of my thought Today I'm missing you, I only want you to know, my friend, that wherever you are If you can't breathe, I'll give it to you If you feel alone, talk to me I'll be listening although I can't see you Although I can't see you | Nếu hôm qua em đã có một ngày u ám, hãy bình tĩnh anh sẽ cho em nghe những nốt nhạc để mong sao thấy được nụ cười của em Nếu những gì em muốn là chạy trốn (khỏi cuộc đời), hãy bước đi Anh sẽ cho em nghe những nốt nhạc để mong sao có được sức mạnh để tiếp tục sống Anh không có lí do nào nữa để nói với em ngoài sự sợ hãi trong anh, anh sợ rằng sẽ không bao giờ được nhìn thấy em nữa. Anh tin rằng nếu anh nhìn mưa rơi ngoài cửa sổ thì anh sẽ nhìn thấy em. Nhưng em ơi, hôm nay trời lại không mưa. Không có gì khác ngoài bóng dáng em trong suy nghĩ của anh. Hôm nay anh nhớ em nhiều. Anh chỉ muốn em biết rằng: Em ơi cho dù em ở nơi đâu, Nếu em cảm thấy lạnh, thì anh sẽ trao cho em hơi ấm. Nếu em cảm thấy cô thì hãy nói với anh, vì anh sẽ luôn lắng nghe lời em nói, mặc dù anh không thể nhìn thấy em mặc dù anh không thể nhìn thấy em Trong tất cả những thứ mà anh đã đánh mất, anh sẽ nói rằng anh chỉ giữ lại những khoảnh khắc thơ mộng của một tháng tư. Những ánh mắt buồn nhìn về phía anh, nhứng ánh mắt ấy cứ bám lấy anh và bây giờ trời luôn mưa, vì anh đang không có em bên cạnh. Anh không có lí do nào khác để nói với em Ngoài sự cô đơn lạnh lùng của anh và rằng anh cần có cho em nhiều thứ khác nữa. Anh tin rằng nếu anh nhìn mưa rơi ngoài cửa sổ thì anh sẽ nhìn thấy em. Nhưng em ơi, hôm nay trời lại không mưa. Không có gì khác ngoài bóng dáng em trong suy nghĩ của anh. Hôm nay anh nhớ em nhiều. Anh chỉ muốn em biết rằng: Em ơi cho dù em ở nơi đâu, Nếu em cảm thấy lạnh, thì anh sẽ trao cho em hơi ấm. Nếu em cảm thấy cô thì hãy nói với anh, vì anh sẽ luôn lắng nghe lời em nói, mặc dù anh không thể nhìn thấy em mặc dù anh không thể nhìn thấy em |