quynhmai_kute93
Thành viên
- Tham gia
- 27/6/2012
- Bài viết
- 1
Tôi nói tiếng Anh tốt !
“Tôi nói tiếng anh tốt”. Đã bao giờ bạn có đủ tự tin để nói lên câu ấy chưa? Mình gặp rất nhiều người có mong muốn nói tiếng Anh “nhuyễn như cháo” nhưng phần lớn đều thất bại. Họ nói họ rất ngưỡng mộ những người giỏi tiếng Anh, chứ bản thân họ thì không thể học giỏi tiếng Anh được vì họ không có khiếu ngoại ngữ! Thực ra thì không phải như vậy đâu. Ông bà ta đã nói “Có công mài sắt có ngày nên kim mà”, cái gì cũng phải có cái giá của nó. Nhưng xem ra, cái giá của việc giỏi tiếng Anh không khó như bạn tưởng đâu.
Mình xin chia sẻ một vài kinh nghiệm của mình cho các bạn nhé.
1. Hãy học thuộc lòng những câu đơn giản: Lúc mình đi học tiếng Anh, khi thầy giáo yêu cầu học thuộc lòng các câu đơn giản, mình đã phì cười, cho là hơi ngớ ngẩn và trẻ con quá. Những câu đại loại như: “It was great seeing you again” (rất vui được gặp lại anh) mà cứ bắt học thuộc lòng là sao. Nhưng học thuộc lòng là phương pháp vàng đó bạn. Bạn không nói thì thôi chứ đã nói là nói đúng! Và hơn thế nữa, nếu bạn đã thuộc lòng, bạn sẽ nói rất trôi chảy! Thế là có thể nhuyễn như cháo rồi nhé.Muốn học các mẫu câu phổ biến, bạn có thể xem sách Speaking Natually ( load từ mạng xuống được!)
2. Hãy thuộc nhóm từ: Bạn chỉ có thể nói được khi bạn biết từ. Vậy thì hãy học từ và nhóm từ tiếng Anh. Ví dụ: “pick” là nhặt, nhưng “pick up” thì là đón ai đó. Vậy nếu bạn muốn ghé qua nhà của bạn mình và đón cô ấy đi lúc 5 giờ chiều thì bạn chỉ cần nói đơn giản là “I’ll pick you up at 5pm”(Anh đón em lúc 5 giờ nhé). Cũng dễ đó chứ!
3. Hãy xem phim tiếng Anh: xem phim nói tiếng Anh là cách rất tích cực để bạn có thể nói được và hiểu được những câu theo ngôn ngữ đời thường. Ví dụ câu “Đừng nói cho ai biết nhé” nếu nói theo sách vở thì sẽ là “Say nothing about it” nhưng trong văn nói bình thường thì người ta chỉ nói “Dead meat” mà thôi. Vậy muốn biết thường ngày người ta nói như thế nào nếu mình không sống ở nước nói tiếng Anh thì hãy xem phim Mỹ nhé!
4. Hãy học thành ngữ: Nếu bạn muốn nói đúng thì bạn phải học. Mình nói :Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh” thì Mỹ nói “All the cat are grey in the dark” (tất cả những con mèo đều xám trong bóng đêm). Cũng khá giống phải không bạn. Nhưng cũng có những câu hoàn toàn khác đó bạn. Mình nói “Lo bò trắng răng” nhưng Mỹ nói “to shape the coat for the moon” (may áo cho trăng). Vậy đó, nếu thuộc là nói đúng thôi.
5. Hãy đọc từ điển: he he, ngó bộ cái này hơi mệt ha. Nhưng thật ra cũng đơn giản thôi. Bạn chọn những động từ mà bạn yêu thích rồi sau đó đọc trong từ điển xem từ ấy có những nghĩa gì, có gì lạ không đọc thấy cái nào hay thì ghi chép lại để mai mốt đọc lại cho nhớ! Ví dụ “to do” có nghĩa là làm, nhưng nếu “do” là 1 danh từ thì nó lại có nghĩa hơi khác là “trò bịp bợm” (dishonest trick). Ví dụ: the whole thing is a do (tất cả là 1 trò bịp bợm).
6. Hãy nghĩ bằng tiếng Anh: Bạn đừng nghĩ tiếng Việt rồi dịch sang tiếng Anh khi nói nhé. Sẽ mất thời gian mà lại không hiệu quả đâu. Tập nghĩ bằng tiếng Anh những câu mình đã thuộc. Mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn.
7. Tìm hiểu thêm về những từ ghép: có những từ là từ ghép, bạn phải hiểu gốc của từ thì mới hiểu đúng từ đó. Ví dụ: tiếng Việt mình hay nói “cầu truyền hình” để chỉ những chương trình truyền hình trực tiếp có từ 2 điểm truyền hình trở lên. Không thể nói là TV bridge được mà phải là simul-cast (simultaneous broadcast – phát sóng cùng 1 lúc). Tương tự “lồng tiếng” có nghĩa là “lip sync” (lip synchronization – tức là môi mấp máy cùng 1 lúc với tiếng). Bước này chỉ là để tham khảo thêm cho những bạn muốn tìm hiểu gốc của từ để dịch tiếng Anh cho đúng mà thôi.
8. Rèn luyện kỹ năng: khi tiếng Anh của bạn đã khá, bạn sẽ nâng cấp kỹ năng của mình lên 1 bước cao hơn, đó là dịch cabin (ngồi trong cabin của 1 cuộc hội thảo, tai nghe tiếng Anh, miệng nói tiếng Việt cùng 1 lúc). Bước này đòi hỏi trình độ của bạn phải cao và phải tập trung rất cao độ. Để luyện kỹ năng, bạn có thể vừa xem TV vừa dịch. Hơi khó nhưng không phải là không làm được.
Bạn hãy thử đi nhé. Mình sẽ rất vui nếu bạn cũng có thể nói: “Tôi nói tốt tiếng Anh”. Chúc bạn thành công!
Tài liệu sưu tầm!
“Tôi nói tiếng anh tốt”. Đã bao giờ bạn có đủ tự tin để nói lên câu ấy chưa? Mình gặp rất nhiều người có mong muốn nói tiếng Anh “nhuyễn như cháo” nhưng phần lớn đều thất bại. Họ nói họ rất ngưỡng mộ những người giỏi tiếng Anh, chứ bản thân họ thì không thể học giỏi tiếng Anh được vì họ không có khiếu ngoại ngữ! Thực ra thì không phải như vậy đâu. Ông bà ta đã nói “Có công mài sắt có ngày nên kim mà”, cái gì cũng phải có cái giá của nó. Nhưng xem ra, cái giá của việc giỏi tiếng Anh không khó như bạn tưởng đâu.
Mình xin chia sẻ một vài kinh nghiệm của mình cho các bạn nhé.
1. Hãy học thuộc lòng những câu đơn giản: Lúc mình đi học tiếng Anh, khi thầy giáo yêu cầu học thuộc lòng các câu đơn giản, mình đã phì cười, cho là hơi ngớ ngẩn và trẻ con quá. Những câu đại loại như: “It was great seeing you again” (rất vui được gặp lại anh) mà cứ bắt học thuộc lòng là sao. Nhưng học thuộc lòng là phương pháp vàng đó bạn. Bạn không nói thì thôi chứ đã nói là nói đúng! Và hơn thế nữa, nếu bạn đã thuộc lòng, bạn sẽ nói rất trôi chảy! Thế là có thể nhuyễn như cháo rồi nhé.Muốn học các mẫu câu phổ biến, bạn có thể xem sách Speaking Natually ( load từ mạng xuống được!)
2. Hãy thuộc nhóm từ: Bạn chỉ có thể nói được khi bạn biết từ. Vậy thì hãy học từ và nhóm từ tiếng Anh. Ví dụ: “pick” là nhặt, nhưng “pick up” thì là đón ai đó. Vậy nếu bạn muốn ghé qua nhà của bạn mình và đón cô ấy đi lúc 5 giờ chiều thì bạn chỉ cần nói đơn giản là “I’ll pick you up at 5pm”(Anh đón em lúc 5 giờ nhé). Cũng dễ đó chứ!
3. Hãy xem phim tiếng Anh: xem phim nói tiếng Anh là cách rất tích cực để bạn có thể nói được và hiểu được những câu theo ngôn ngữ đời thường. Ví dụ câu “Đừng nói cho ai biết nhé” nếu nói theo sách vở thì sẽ là “Say nothing about it” nhưng trong văn nói bình thường thì người ta chỉ nói “Dead meat” mà thôi. Vậy muốn biết thường ngày người ta nói như thế nào nếu mình không sống ở nước nói tiếng Anh thì hãy xem phim Mỹ nhé!
4. Hãy học thành ngữ: Nếu bạn muốn nói đúng thì bạn phải học. Mình nói :Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh” thì Mỹ nói “All the cat are grey in the dark” (tất cả những con mèo đều xám trong bóng đêm). Cũng khá giống phải không bạn. Nhưng cũng có những câu hoàn toàn khác đó bạn. Mình nói “Lo bò trắng răng” nhưng Mỹ nói “to shape the coat for the moon” (may áo cho trăng). Vậy đó, nếu thuộc là nói đúng thôi.
5. Hãy đọc từ điển: he he, ngó bộ cái này hơi mệt ha. Nhưng thật ra cũng đơn giản thôi. Bạn chọn những động từ mà bạn yêu thích rồi sau đó đọc trong từ điển xem từ ấy có những nghĩa gì, có gì lạ không đọc thấy cái nào hay thì ghi chép lại để mai mốt đọc lại cho nhớ! Ví dụ “to do” có nghĩa là làm, nhưng nếu “do” là 1 danh từ thì nó lại có nghĩa hơi khác là “trò bịp bợm” (dishonest trick). Ví dụ: the whole thing is a do (tất cả là 1 trò bịp bợm).
6. Hãy nghĩ bằng tiếng Anh: Bạn đừng nghĩ tiếng Việt rồi dịch sang tiếng Anh khi nói nhé. Sẽ mất thời gian mà lại không hiệu quả đâu. Tập nghĩ bằng tiếng Anh những câu mình đã thuộc. Mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn.
7. Tìm hiểu thêm về những từ ghép: có những từ là từ ghép, bạn phải hiểu gốc của từ thì mới hiểu đúng từ đó. Ví dụ: tiếng Việt mình hay nói “cầu truyền hình” để chỉ những chương trình truyền hình trực tiếp có từ 2 điểm truyền hình trở lên. Không thể nói là TV bridge được mà phải là simul-cast (simultaneous broadcast – phát sóng cùng 1 lúc). Tương tự “lồng tiếng” có nghĩa là “lip sync” (lip synchronization – tức là môi mấp máy cùng 1 lúc với tiếng). Bước này chỉ là để tham khảo thêm cho những bạn muốn tìm hiểu gốc của từ để dịch tiếng Anh cho đúng mà thôi.
8. Rèn luyện kỹ năng: khi tiếng Anh của bạn đã khá, bạn sẽ nâng cấp kỹ năng của mình lên 1 bước cao hơn, đó là dịch cabin (ngồi trong cabin của 1 cuộc hội thảo, tai nghe tiếng Anh, miệng nói tiếng Việt cùng 1 lúc). Bước này đòi hỏi trình độ của bạn phải cao và phải tập trung rất cao độ. Để luyện kỹ năng, bạn có thể vừa xem TV vừa dịch. Hơi khó nhưng không phải là không làm được.
Bạn hãy thử đi nhé. Mình sẽ rất vui nếu bạn cũng có thể nói: “Tôi nói tốt tiếng Anh”. Chúc bạn thành công!
Tài liệu sưu tầm!