CONAN chap 880: Ebisubashi

Conan Chap 880: EBISUBASHI

Đọc truyện tranh Conan Chap 880 tiếng Việt - Truyện tranh Conan Tập 83 tiếng Việt
Truyện Detective Conan - Thám Tử Lừng Danh Conan - File 880 - Vol 83

Conan-880-00.jpg

01
Conan-880-01.jpg

02
KSV_Rocketeam_830502.jpg

03
KSV_Rocketeam_830503.jpg

04
KSV_Rocketeam_830504.jpg

05
KSV_Rocketeam_830505.jpg

06
KSV_Rocketeam_830506.jpg

07
KSV_Rocketeam_830507.jpg

08
KSV_Rocketeam_830508.jpg

09
KSV_Rocketeam_830509.jpg

10
KSV_Rocketeam_830510.jpg

11
KSV_Rocketeam_830511.jpg

12
KSV_Rocketeam_830512.jpg

13
KSV_Rocketeam_830513.jpg

14
KSV_Rocketeam_830514.jpg

15
KSV_Rocketeam_830515.jpg

16
KSV_Rocketeam_830516.jpg


KSV_Rocketeam_8305-Bonus.jpg


Niềm vui của bạn là động lực của Rocketeam ;)
Các bạn nên đọc bản online tại Kênh Sinh Viên để được xem các bản cập nhật, sửa lỗi mới nhất, chất lượng nhất.
Bản tải về cũng sẽ được cập nhật link trên KSV nhưng sẽ cập nhật chậm hơn sau 1 tuần khi có chap mới ra!
Các bản đăng lại trên các website, forum, blog, ứng dụng... khác có thể là những bản cũ, chưa được sửa lỗi bổ sung nên không đảm bảo chất lượng tốt nhất.


Mọi ý kiến đóng góp về bản dịch các bạn có thể gửi trực tiếp cho Ms. nguyenmaihuong93 để được hiệu chỉnh nhé ^^!

Hãy nhấn +1 nếu bạn hài lòng về bản dịch nhé!
 
ui anh chàng Hattori này quá ! không tập trtung vì Kazuha rồi ! he..he..Đón xem tập sau ! hấp dẫn đây !
 
Không biết có ai giống mình để ý cái túi của cô hoa cài trên đầu có hình rẻ quạt không nhỉ : ))
 
Cho bạn nào có hứng thú đọc lại mật mã thì mình sẽ giải thích ở comment này. Đầu tiên hãy xem lại đoạn mật mã:
1771923570165.png

Ở cột 1, bên trái là ám chỉ các ga tàu ở Tokyo, bên phải là Osaka. Ở cột 2 là tên các trạm tàu. Cột 1 dc ghi bằng mực chống nước, là của người nhận; cột 2 ghi bằng mực thường là của người giao thuốc, chính là kẻ đã làm rơi cuốn sổ. Cột 2 là do tên giao thuốc note lại, sau này sẽ thủ tiêu cuốn sổ hay gì đó, nhưng không may va chạm lũ conan bị rớt lại. May mắn là nước mưa đã làm nhoè đi gần hết, nhưng xu cà na là anh Shin nhà ta vẫn giải được.
Giờ giải thích cụ thể nha. Các chữ màu xanh là các chữ còn nhìn được trong cột 2:
TOKYO
E2(2): Trạm Azabu-juuban (布十番). Khoanh ký tự 3 nên lấy chữ 十
(C)10: Trạm Nijubashimae (二重橋前駅). Khoanh ký tự 1 nên lấy chữ 二
(Y)21: Trạm Tsukishima (島駅). Khoanh ký tự 1 nên lấy chữ 月
M0(9): Trạm Shinjuku-sanchoume (新宿三丁目). Khoanh ký tự 3 nên lấy chữ 三
(G)11: Trạm Nihonbashi (日本橋駅). Khoanh ký tự 1 nên lấy chữ
Ghép lại sẽ thành 十二月三日=Juu-ni-gatsu Mikka (Ngày 03/12)

OSAKA
N(1)1: Trạm Taishou (大正). Khoanh ký tự 2 nên lấy chữ 正
Y(1)2: Trạm Higobashi (肥後橋). Khoanh ký tự 2 nên lấy chữ 後
Ghép lại sẽ thành 正後=Shougo (Ngay sau đó). Thật ra ở đây có hiện tượng đồng âm, người ghi mật mã muốn nói đến 1 chữ khác cũng đọc là Shougo là 正午 (giữa trưa, tức 12h như Heiji suy luận).

TOKYO
(H02)->: Trạm Ebisu (恵比寿). Khoanh tròn hết nên lấy cả 3 chữ 恵比寿
OSAKA
N(2)2: Trạm Kyobashi (京橋). Khoanh ký tự 2 nên lấy chữ 橋
Ghép lại sẽ thành 恵比寿橋=Ebisu-bashi (Cầu Ebisu). Nguyên nhân phải lấy chữ Ebisu bên Tokyo rồi chỉ mũi tên sang Osaka là vì cầu Ebisu ở Osaka nhưng hán tự của nó lại là Ebisu của Tokyo. Osaka cũng có trạm Ebisu nhưng hán tự khác.

TOKYO
(I)02->: Trạm Shirokanedai (白金台). Khoanh ký tự 1 nên lấy chữ 白
OSAKA
C(2)2: Trạm Takaida (高井田). Khoanh ký tự 2 nên lấy chữ 井
TOKYO
(T)22->: Trạm Baraki-nakayama (原木中山). Khoanh ký tự 1 nên lấy chữ 原
Ghép lại sẽ thành 白井原=Shiroi-bara (hoa hồng trắng). Ở đây cần lưu ý là Conan và Heiji đều đang phân tích theo âm đọc chứ không phải theo nghĩa hán tự. Nếu theo hán tự thì sẽ đọc là Shira-i-hara, không có nghĩa. Heiji hiểu nhầm là do cậu ấy đọc theo kiếu biến âm Shiroi-hara (cái bụng trắng).

Chung quy lại mình thấy chap 879 và 880 này nhóm dịch rất tối nghĩa, mình phải đối chiếu cả bản Eng và Jap để phân tích, còn bản dịch này chưa nói đến phần giải mã thì câu thoại dịch cũng rất thiếu liên kết rồi. Hi vọng nhóm sẽ chỉnh lại.
 
Quay lại
Top Bottom